Ejemplos del uso de "make friends" en inglés con traducción "подружиться"
Traducciones:
todos37
подружиться18
заводить друзей8
дружить3
становиться друзей1
otras traducciones7
Imagine trying to make friends covered with razor-sharp poisonous barbs.
Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками.
Donald Trump Can Make Friends With Russians or Nazis but Not Both
Дональд Трамп может подружиться с русскими и с нацистами, но только не одновременно
The boss thinks it's a good idea, help you guys make friends in the neighborhood.
Босс думает это хорошая идея, поможет вам ребята подружиться с соседями.
I mean, other than the fact that you hang out in dive bars and flash cash, make friends with Jamie Brennan.
Ну, кроме того, что ты шляешься по забегаловкам и соришь деньгами, подружившись с Джеми Бреннаном.
Meanwhile, not just Belarus but also countries such as Azerbaijan, Armenia and even Turkmenistan are scrambling to make friends with the West or with China.
Тем временем, не только Белоруссия, но и так страны как Азербайджан, Армения и даже Туркменистан торопятся подружиться с Западом или Китаем.
Adam Chmielewski of the University of Wroclaw in Poland argues that the missile decision "may only help Poles to understand that they have no other geopolitical choice but to make friends with Germans and Russians alike, and to abandon their own foolish policy of ‘two enemies'."
Адам Хмелевски (Adam Chmielewski) из Вроцлавского Университета в Польше утверждает, что 'решение по ПРО лишь поможет полякам понять, что у них нет другого геополитического выбора, кроме как подружиться с немцами и русскими, и оставить свою дурацкую политику 'двух врагов''.
Well, anyway, I'm glad I made friends with her boys.
В любом случае, я рад, что подружился с ее мальчуганами.
No, there are actually, he's made friends with Porker's labrador.
Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера.
And while I was there, I made friends with a fellow named Pierre Omidyar, who is here today. And Pierre, I apologize for this. This is a photo from the old days.
И пока я был там, я подружился с парнем по имени Пьер Омидьяр, который присутствует здесь сегодня. И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней.
I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them.
Я припоминаю, как быстро ты подружилась с одним из гостей.
Through my business dealings, import-export, emerging markets I've made a lot of friends in high places.
Видите ли, занимаясь деловыми сделками импорт, экспорт, отсталые рынки Я подружился с весьма влиятельными людьми.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad