Ejemplos del uso de "managed" en inglés con traducción "суметь"

<>
So we managed to get education. Мы сумели "пробить" им образование.
And we managed to convince him. Но мы сумели убедить его.
But, anyway, we managed to survive it. Так или иначе, но мы это сумели пережить.
Allison managed to save his life, again. Элисон сумела спасти ему жизнь - снова.
Macron managed to defeat Le Pen this time around. Сейчас Макрон сумел выиграть Ле Пен.
Latterly he had managed to resolve his financial issues. Недавно он сумел разобраться со своими финансовыми проблемами”. – утверждает Глушков»
Meanwhile, the Czechs managed to elect a perfectly hung parliament. Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
With his letter, President Bush managed to punish the Palestinians twice: Своим письмом президент Буш сумел наказать палестинцев дважды:
Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf. Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
She managed to study English and learn that as a foreign language. Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
Until now, no Arab society has managed to harmonize these opposing trends. До сих пор, ни одно арабское общество не сумело гармонично обхединить эти противоположные тенденции.
Luke, however, managed to survive the slaughter, effectively making him the last Jedi. Люк все же сумел пережить бойню, что и превратило его в последнего джедай.
In recent decades, some developing countries – mainly in Asia – have managed to industrialize. На протяжении нескольких последних десятилетий часть развивающихся стран, в основном в Азии, сумели провести индустриализацию.
And yet Argentina has managed to grow fast, doubling per capita income since 2002. Однако Аргентина сумела быстро вырасти, увеличив доход на душу населения вдвое с 2002 года.
On two fronts, Kaufman has – against long odds – actually managed to make substantial steps. На обоих фронтах Кауфман, несмотря на неравные шансы, действительно сумел сделать значительные шаги.
We must appreciate what we have managed to achieve – and learn to protect it. Мы должны ценить то, чего мы сумели добиться - и научиться защищать это достижение.
He managed to stay at the helm for over forty years with no serious challengers. Он сумел остаться у руля на протяжении более сорока лет без серьезных претендентов.
So how is it that policymakers have managed to substitute the latter for the former? Так как это получается, что политики сумели заменить последнее предыдущим?
The Fed managed to ward off deflation in the US by aggressively loosening monetary policy. ФРС сумела защитить США от дефляции с помощью активной политики монетарного смягчения.
Lucky you managed to stop the garbage truck before it made it to the dump. К счастью, вы сумели остановить этот мусоровоз по дороге на свалку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.