Verwendungsbeispiele von "managed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Managed by Microsoft 365 Business. Устройство находится под управлением Office 365 бизнес.
I managed to get in. Мне удалось войти.
Microsoft Unified Communications Managed API 4.0, Core Runtime 64-bit Microsoft Unified Communications Managed API 4.0, ядро среды выполнения, 64-разрядная версия
See the Managed Store section. См. раздел Управляемое хранилище.
"Nabiullina managed a very serious crisis. «Набиуллина справилась с очень серьезным кризисом.
So we managed to get education. Мы сумели "пробить" им образование.
The company is managed by my older brother. Компанией руководит мой старший брат.
Managed to get poisoned together. Умудрились вместе отравиться.
So far, China has managed to juggle these two imperatives. До сих пор Китай умел жонглировать этими двумя императивами.
Most mental disorders can be managed, treated and, in many cases, prevented. Большинство психических расстройств поддаются управлению, лечению, и их во многих случаях можно предупреждать.
The procurement of communications and IT equipment and services is currently managed by a team headed by a Procurement Officer at the P-4 level in the Field Procurement Section. Закупки аппаратуры связи и информационной техники и услуг в настоящее время осуществляются группой, которую возглавляет сотрудник по закупкам на уровне С-4 в Секции закупок на местах.
And to think that up till now we managed on shoeing horses and fixing gates. Подумать только, до сих пор мы обходились лишь подковыванием лошадей и установкой ворот.
I managed to hang on to the key card. Я успел заменить ее на ключ-карту.
They managed to wrest control of everything in the townhouse. Он ухитрился добиться контроля за всем в их городском доме.
After 1 April 2006, independent contractor contracts will cease and all non-core and surge capacity will be managed through the sub-contract. После 1 апреля 2006 года контракты с независимыми подрядчиками будут расторгнуты и все неосновные и неотложные работы будут выполняться методом субподряда.
But in reality, it is managed by and for those who have the resources to go out and exploit it. На самом деле, там хозяйствуют те, у кого есть средства приобрести права на природные ресурсы этих мест.
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear. Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
Managed navigation and friendly URL Управляемая навигация и понятный URL-адрес
Nobody had managed this before. Никому до него сделать это не удавалось.
The managed folder assistant did not write to the audit log. Помощнику для управляемых папок не удается выполнить запись в журнал аудита.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!