Ejemplos del uso de "mangrove family" en inglés
And in Fiji, no-take zones and better management of marine areas has increased species like mangrove lobsters by 250% per year.
Также на Фиджи заповедные зоны и более разумное использование морских ресурсов позволили увеличить популяцию таких видов, как мангровые омары на 250% в год.
On my mother's side of the family I have three male cousins.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
For example, fish farming is one of the main drivers of mangrove deforestation in Southeast Asia.
Например, рыбоводство является одним из основных факторов исчезновения мангровых лесов в Юго-Восточной Азии.
A mangrove and coral restoration project in Grenada – a joint effort of the Red Cross, the Nature Conservancy, and the fishers of Grenada’s Grenville community – has also shown great potential to increase resilience.
Проект восстановления мангровых зарослей и коралловых рифов в Гренаде (совместный проект Красного креста, The Nature Conservancy и рыбаков из гренадского Гренвилля) также продемонстрировал огромный потенциал с точки зрения повышения устойчивости.
Not only will these power plants emit large quantities of greenhouse gases; they will also devastate the Sundarbans, where the Ganges and other rivers meet the Bay of Bengal in a spectacular delta of mangrove islands that is home to endangered Bengal tigers and river dolphins.
Данные электростанции станут не просто мощным источником выбросов парниковых газов. Они будут уничтожать Сундарбан – место, где Ганг и другие реки впадают в Бенгальский залив, создавая потрясающе красивую дельту с островами мангровых зарослей. Здесь живут находящиеся под угрозой исчезновения бенгальские тигры и речные дельфины.
A Red Cross-led mangrove restoration project in Vietnam not only reduced damage to dykes and other built infrastructure, but also resulted in higher aquaculture yields and thus more income for the local communities.
Проект Красного Креста по восстановлению мангровых зарослей во Вьетнаме позволил не только уменьшить ущерб плотинам и другой рукотворной инфраструктуре, но и вызвал рост производительности в проектах аквакультуры, тем самым, увеличив доходы местных жителей.
And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, "How do you put a box around this?"
И когда я проектировала это мангровое болото, я думала про себя: "Как ты окружишь это коробкой?"
I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N.
Я побывала там потому что я занималась разработкой мангровой части программы по обмену углеродом под руководством системы
The trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light.
Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света.
In a mangrove forest like this I have no idea.
В мангровом же лесу, таком, как этот, у меня не было решения.
Mother gets up earlier than anybody else in my family.
Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm.
А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad