Verwendungsbeispiele von "marine environment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Today's marine environment is truly under siege. Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде.
Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода
Many competent international organizations have already conducted marine environment assessments in various forms. Многие компетентные международные организации уже проводили оценки состояния морской среды в различных формах.
IAEA has a renowned laboratory in Monaco known as the Marine Environment Laboratory, established in 1961. У МАГАТЭ имеется в Монако пользующаяся известностью Лаборатория морской среды, которая была учреждена в 1961 году.
And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment. И мы обнаруживаем, что его в избытке в морской среде.
Prevention, reduction and control of pollution of the marine environment from artificial islands, installations and structures. Предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения морской среды с искусственных островов, установок и сооружений.
Marine Environment Consultant for Environmental Impact Assessment of Hotel Development, Pointe aux Piments, July-September 1993. Консультант по вопросам морской среды в связи с оценкой экологического воздействия создания гостиничного комплекса в Пойнт-о-Пимен (июль-сентябрь 1993 года).
These contaminants affect the most productive areas of the marine environment — estuaries and near-shore coastal waters. Эти загрязняющие вещества поражают наиболее продуктивные районы морской среды- эстуарии и прибрежные воды.
A variety of land-based and marine activities result in the introduction of debris into the marine environment. Замусоривание морской среды является результатом самых различных видов деятельности на суше и на море.
Normal shipping operations can also be responsible for the introduction of invasive alien species into the marine environment. Обычная деятельность в области судоходства может также вызывать привнесение инвазивных чуждых видов в морскую среду.
Normal shipping operations can also be responsible for the introduction of unwanted aquatic organisms into the marine environment. Обычная деятельность в области судоходства может также вызывать привнесение нежелательных водных организмов в морскую среду.
Numerous initiatives are taking place at the international level to combat intentional and unlawful damage to the marine environment. В рамках борьбы с причинением умышленного и незаконного ущерба морской среде осуществляется целый ряд инициатив.
All countries in the region have the responsibility to monitor and preserve the marine environment and manage its resources. Все страны данного региона должны следить за состоянием морской среды, защищать её, управлять её ресурсами.
There are many issues in the coastal and inshore marine environment that should be addressed at the local level. Многие вопросы, касающиеся прибрежной и береговой морской среды, следует рассматривать на местном уровне.
The advancement of science and technology is crucial for the sustainable management of the marine environment, biodiversity and marine ecosystems. Развитие науки и техники имеет определяющее значение для устойчивого управления морской средой, биоразнообразием и морскими экосистемами.
The resultant pollution affected the most productive areas of the marine environment, such as estuaries and near-shore coastal waters. Обусловленное этим загрязнение оказывает воздействие на наиболее продуктивные районы морской среды, как-то: эстуарии и прибрежные воды.
Overexploitation of marine resources and the consequent degradation of the marine environment are obviously matters of serious concern for all countries. Чрезмерная эксплуатация морских ресурсов и происходящее в результате этого ухудшение состояния морской среды являются очевидными источниками серьезной обеспокоенности всех стран.
The 1992 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area entered into force in January 2000. Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря 1992 года вступила в силу в январе 2000 года.
Through the Global Environment Outlook (GEO), several thematic areas, including the coastal and marine environment, are periodically assessed on a regular basis. В серии проекта «Глобальная экологическая перспектива» (ГЕО) периодически выполняется оценка ряда тематических областей, включая прибрежную и морскую среду.
What are we going to do with all this plastic that we're going to need to use in our marine environment? Что мы будем делать со всем этим пластиком, который необходимо будет использовать в морской среде?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!