Verwendungsbeispiele von "marking plate" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The symbol " RF " indicates class 1 SMV rear marking plate (retro-reflective/fluorescent materials). Обозначение " RF " указывает на задний опознавательный знак TTC класса 1 (светоотражающие/флуоресцирующие материалы).
The symbol " RF " indicates rear marking plate of class 1 or 2 (retro-reflective/fluorescent materials). Обозначение " RF " указывает на задний опознавательный знак класса 1 или 2 (светоотражающие/флюоресцирующие материалы).
Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible: К каждому баллону должна также быть приварена табличка, на которой должны быть четко и нестираемым образом проставлены следующие данные:
The rear marking plate bearing the above approval mark has been approved in the Netherlands (E4) under approval number 01148. Задний опознавательный знак с проставленным на нем вышеуказанным знаком официального утверждения был одобрен в Нидерландах (E4) под номером официального утверждения 01148.
Horizontal angle: 30°inwards and outwards, covering by indispensable constructional parts of the vehicle up to 10 per cent of the rear marking plate surface is permitted; Горизонтальный угол: 30°внутрь и наружу, причем допускается, что неотъемлемые конструкционные части транспортного средства могут закрывать до 10 % поверхности заднего опознавательного знака.
Annex 2- Communication concerning the approval or refusal or extension or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of rear marking plate, pursuant to Regulation No. 70 Приложение 2- Сообщение, касающееся официального утверждения, отказа в официальном утверждении, распространения, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа заднего опознавательного знака на основании Правил № 70
Annex 2- Communication concerning the approval or refusal or extension or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of SMV rear marking plate, pursuant to Regulation No. 69 Приложение 2- Сообщение относительно официального утверждения или отказа в официальном утверждении, или распространения или отмены официального утверждения, или окончательного прекращения производства типа заднего опознавательного знака TTC на основании Правил № 69
Every part of a rear marking plate shall lie within 5°of a transverse vertical plane at right angles to the longitudinal axis of the vehicle and shall face to the rear. Любая часть заднего опознавательного знака должна размещаться в пределах 5°по отношению к поперечной вертикальной плоскости под прямым углом к продольной оси транспортного средства и должна быть обращена назад.
" SMV rear marking plate ", a triangular plate with truncated corners with a characteristic pattern faced with retro-reflective and fluorescent material or devices (class 1); or with retro-reflective materials or devices only (class 2). " Задний опознавательный знак TTC "- это треугольный знак со срезанными углами и характерной структурой лицевой стороны, покрытой светоотражающими и флуоресцирующими материалами или приспособлениями (класс 1) либо только светоотражающими материалами или приспособлениями (класс 2).
In width: If there is only one rear marking plate, it must be on the opposite side of the median longitudinal plane of the vehicle to the direction of traffic prescribed in the country of registration. По ширине: при наличии только одного заднего опознавательного знака он должен располагаться с той стороны средней продольной плоскости транспортного средства, которая противоположна направлению движения, предписанному в стране регистрации.
The symbol above the circle indicates the class of SMV rear marking plate, " RF " in the case of class 1 (recto-reflective and fluorescent materials) and " RR " in the case of class 2 (rectro-reflective only materials). Обозначение над кругом указывает класс заднего опознавательного знака ТТС следующим образом: " RF "- класс 1 (светоотражающие и флуоресцирующие материалы) и " RR "- класс 2 (только светоотражающие материалы).
The outer surface of the retro-reflective/fluorescent SMV rear marking plate (class 1) or retro-reflective only SMV rear marking plate (class 2) shall be easy to clean. Наружная поверхность светоотражающего/флуоресцирующего заднего опознавательного знака TTC (класс 1) или только светоотражающего заднего опознавательного знака TTC (класс 2) должна легко поддаваться чистке.
The symbol above the circle indicates the classes of rear marking plate, " RF " in case of classes 1 and 2 (retro-reflective and fluorescent materials) and " RR " in the case of class 3 and 4 (retro-reflective only materials). Обозначение над кругом указывает следующие классы задних опознавательных знаков: " RF "- классы 1 и 2 (светоотражающие и флюоресцирующие материалы) и " RR "- классы 3 и 4 (только светоотражающие материалы).
The markings shall be applied on either the retro-reflective or the fluorescent area of the plate, or on the edge, and shall be visible from the outside when the marking plate is fitted on the vehicle. Маркировка должна быть нанесена либо на светоотражающую, либо на флуоресцирующую поверхность знака, либо по его краю и должна быть видна снаружи при установке опознавательного знака на транспортное средство.
The Working Party decided to come back at its next session to the question of the marking of the tank code on a plate for tank-vehicles carrying substances of Class 2 (6.8.2.5.2). Рабочая группа решила вернуться на своей следующей сессии к рассмотрению вопроса о нанесении кода цистерны на табличку, установленную на автоцистернах, предназначенных для веществ класса 2 (6.8.2.5.2).
During discussion of the document, the marking of the external gauge pressure on the tank plate for RID/ADR tanks was also discussed. В ходе обсуждения этого документа состоялось также обсуждение вопроса об указании на табличке цистерны внешнего манометрического давления для цистерн МПОГ/ДОПОГ.
" Until the relevant code marking has been carried out, the proper shipping name of the substance carried1 shall be indicated on the tank-container itself or on a plate. " До тех пор пока не нанесена маркировка в виде соответствующего кода, на самом контейнере-цистерне или на табличке должно быть указано надлежащее отгрузочное наименование перевозимого вещества ".
Sign C, 3h with an additional panel: bearing letter E: Tunnel category E *; No entry for vehicles carrying any type of dangerous goods for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex A of ADR is required, except those which are not subject to any tunnel restriction according to 1.9.5.2 of Annex A of ADR. знак С, 3h с дополнительной табличкой, на которой указана буква Е: категория туннелей Е *; Запрещено движение транспортных средств, перевозящих любой вид опасных грузов, для которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения А к ДОПОГ, за исключением грузов, на которые не распространяются какие-либо ограничения на проезд через туннели в соответствии с подразделом 1.9.5.2 приложения А к ДОПОГ.
These are the dangerous goods indicated in Chapter 8.6 of ADR under tunnel category B, carried in vehicles for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex B of ADR is required; Эти опасные грузы указаны в главе 8.6 ДОПОГ в категории туннелей В и перевозятся на транспортных средствах, для которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения В к ДОПОГ;
" dangerous goods over to the carrier, comply with the requirements concerning placarding and orange plate marking of the vehicle or large container " " … предъявлении опасных грузов к перевозке он должен соблюдать требования, касающиеся размещения информационных табло и табличек оранжевого цвета на транспортном средстве или большом контейнере ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!