Ejemplos del uso de "marrying" en inglés

<>
I'm not marrying Mammy. Я не на твоей маме женюсь.
I'm marrying Mr. Steiner! Я выхожу за господина Штайнера!
What are you doing here when they are marrying up there? Что вы делаете здесь, когда они вступают в брак там?
She said Veda was trying to blackmail her boy into marrying her and if she kept it up she'd have the law on her. Что Веда хочет шантажом женить на себе ее сына, и если это не прекратится, она пойдет к законникам.
I was on a beach somewhere with you and God was marrying us, and you turned into a mermaid, and I couldn't find your vagina, and your hair was covering your breasts, which was kind of pissing me off, and then someone was kicking me. Я был где-то на пляже с тобой и Господь нас обвенчал, и ты превратилась в русалку и я не мог найти твою вагину, а твои волосы прикрывали твою грудь, что меня довольно бесило, а затем кто-то ударил меня.
They may marry non-Muslims, but do not allow others to marry their women, and expect those marrying within Islam to convert to it. Они могут сочетаться браком с немусульманами, но ожидают обращения в ислам от тех, кто вступает с ними в брак.
Much better than marrying for love. Это гораздо лучше, чем жениться по любви.
You're not marrying Roose Bolton. Ты выходишь не за Русе Болтона.
Ms. Chebomui (Kenya) said that in her country the only legal unions were those between a man and a woman, as provided for by the Constitution and the family laws, which expressly laid down the following principles: the family was the natural foundation of society and the social order, and every adult was entitled to start a family by marrying a person of the opposite sex, with the free consent of both parties. Г-жа Чебомуи (Кения) заявляет, что в Кении единственной формой законного союза является союз между мужчиной и женщиной, как это предусмотрено в Конституции и в законах о семье, в которых четко изложены следующие принципы: семья образует естественную основу общества и социального порядка и любой взрослый человек имеет право создавать семью, вступая в брак с лицом противоположного пола при добровольном согласии обеих сторон.
When Tyrion tried to buck Tywin Lannister’s (Charles Dance) expectations while his father was living, Tywin had enough power to punish and humiliate him, whether Tywin was having Tyrion’s first wife raped, marrying him off to Sansa Stark (Sophie Turner) to punish them both, or taking Tyrion’s lover Shae for his own. Но когда Тирион пошел против ожиданий Тайвина Ланнистера (Чарльз Дэнс), Тайвин оказался достаточно могущественен, чтобы унизить и наказать его. По его приказу изнасиловали первую жену Тириона, он женил сына на Сансе Старк (Софи Тернер), чтобы наказать обоих, он забрал себе Шаю, любовницу Тириона.
I'm marrying a petty bourgeois. Я женюсь на маленькой мещанке.
I talked her into marrying him. Я уговорил её выйти за него замуж.
And look at Mickey, marrying some whore he knocked up. Посмотри на Микки, женится на какой-то шлюхе, которую обрюхатил.
Tell her you insist upon her marrying him! Скажите, что вы настаиваете, чтобы она вышла за него!
He's marrying, and wants you as his best man. Теперь он женится и хочет, чтобы ты был у него шафером.
I think she's making a mistake, marrying Cole. Я думаю она совершает ошибку, выходя за Коула.
I can't believe he's marrying that old moose Не могу поверить, что он женится на этой старой лосихе
In marrying Edgar, she found a measure of happiness. Выйдя за Эдгара она обрела немного счастья.
You do realize that I'm marrying Murray's goddaughter, right? Ты понимаешь, что я собираюсь жениться на крестнице Мюррея?
As opposed to marrying somebody because you like his pecks. Уж лучше так, чем выходить за человека, потому что он качок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.