Ejemplos del uso de "matter" en inglés con traducción "предмет"

<>
2. Subject matter of agreement 2. Предмет договора
This is a matter of constant debate. Это предмет постоянных споров.
Capital adequacy was a matter of judgment: Адекватность капитала также являлась предметом анализа:
This is not because of its subject matter. И это не потому, что таков её предмет.
What the “best” structural reforms actually are remains a matter for debate. Как именно выглядят «лучшие» структурные реформы, остается предметом для дискуссий.
The border between China and India is also a matter of contention. Граница между Китаем и Индией также является предметом спора.
But the choice of monetary partners is nonetheless a matter of judgment. Но выбор валютных партнеров, тем не менее, остается предметом рассуждений.
To be sure, the optimal amount of openness is a matter of debate. Конечно оптимальный объем открытости является предметом для дискуссий.
She should be handing me all kinds of pertinent information in a matter of. Надо, чтобы она передавала мне всякую уместную информацию на предмет.
The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected. государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
North Korea's nuclear weapons program has been a matter of concern for two decades. Программа разработки ядерного оружия Северной Кореи была предметом озабоченности на протяжении двадцати лет.
In addition, the initial reference to “object and purpose” has been replaced with “subject matter”. Кроме того, первоначальная ссылка на " объект и цель " была заменена ссылкой на " предмет ".
Look, I don't teach this course because I get off on the subject matter. Я преподаю этот курс не потому, что я забил на существо предмета.
Any amendment or variation will supersede any previous agreement between us on the same subject matter. Любое внесение поправок или изменение будет заменять собой любое предыдущее соглашение между нами в отношении того же предмета.
But it was already too late, as the liquidity problem had become a matter of solidity. Но это было уже слишком поздно, поскольку проблема ликвидности стала предметом надежности.
In ijara contracts, the income is derived from the lease of the asset subject matter of the contract. В договорах «иджара» доход вытекает из аренды актива, который является предметом договора.
The Arbitral Tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. Арбитражный суд может заслушивать встречные иски, вытекающие непосредственно из предмета спора, и принимать по ним решения.
Containing piracy then becomes a matter debated in political assemblies, in the media and - most importantly - in the courts. Борьба с пиратством затем становится предметом обсуждения на политических ассамблеях, в средствах массовой информации и – самое важное – в судах.
It construed article 9 as an enforceable obligation in its particular subject matter like the other provisions of the Convention. Оно истолковало статью 9 как обеспеченное правовой санкцией обязательство в конкретном рассматриваемом судом предмете спора, подобно обязательствам по другим положениям Конвенции.
More than we know (or perhaps care to admit), the future is a matter of human choice, not mere prediction. В большей степени, чем мы знаем (или, возможно, готовы признать), будущее является предметом человеческого выбора, а не просто прогноза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.