Beispiele für die Verwendung von "max drop probability" im Englischen
Caroline, you know I'm not one to gossip, but just about 30 seconds ago, I saw Max drop some major attitude and blow a chance with a possible cupcake customer.
Кэролайн, ты знаешь, что я не из числ сплетников, но 30 секунд назад я заметил, как Макс нагрубила потенциальному покупателю кексов и профукала шанс.
Max, please, let's just start the cupcakes over, drop them off, get me some antibiotics, come home, and put me to bed.
Макс, пожалуйста, давай заново сделаем кексы, отвезёшь их, принесёшь мне антибиотики, придёшь домой и уложишь меня в постель.
Of course, this pattern is only significant if rates drop to the key 1.9725-50 support confluence next week, but if they do, the probability of a bounce is high.
Конечно же, эта модель имеет значение, только лишь, если цены опустятся к ключевому схождению поддержки 1.9725-50, но если они это сделают, вероятность отскока будет очень высока.
Meanwhile, the secondary indicators are showing about you’d expect: the MACD is trending lower below its signal line and the “0” level, showing bearish momentum after last week’s drop, but the Slow Stochastisc indicator is now in oversold territory under 20, raising the probability of a bounce of the key 1.9725-50 support zone.
При этом вспомогательные индикаторы ведут себя, как и следовало ожидать: MACD движется вниз под сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на медвежью динамику после падения прошлой недели, но медленный стохастик сейчас находится в перепроданных значениях, что увеличивает вероятность отскока от ключевой зоны поддержки 1.9725-50.
This is very much in the sense of Max Weber's idea of potential power, which is the probability of imposing one's own will despite the opposition of others.
Это очень важно, исходя из теории Макса Вебера о потенциальной власти, под которой подразумевается вероятность навязывания своей собственной воли, несмотря на возражение остальных.
Given the early signs of divergence between oil prices and Norway’s currency, key resistance level, overbought RSI indicator and bearish candles, probability favors a drop from the current elevated level.
Учитывая зарождающиеся признаки расхождения между ценами на нефть и норвежской валютой, ключевой уровень сопротивления, перекупленный индикатор RSI и медвежьи свечи говорят в пользу снижения с текущих высоких уровней.
The confluence of these leading technical support levels creates a Bullish Butterflypattern, suggesting a higher probability of a bottom if rates drop down to pattern completion at .8470.
Схождение этих опережающих технических уровней поддержки образует модель «бычья бабочка», которая предполагает более высокую вероятность формирования дна, если цены опустятся до окончания модели на уровне .8470.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
There is very little probability of an agreement being reached.
Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
This image comes from a camera developed by German researchers at the Max Planck Institute.
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
But Rembrandt Scholz, researcher on ageing at the Max Planck Institute in Rostock, has also heard of people living to impressive ages in Central Asia.
Ведь даже Рембрандт Шольц, исследователь возраста из Института Макса Планка в Ростоке, слышал о долгожителях в Средней Азии.
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
Tom decided to drop out of school and work full-time.
Том решил бросить школу и работать полный день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung