Beispiele für die Verwendung von "падения" im Russischen
Übersetzungen:
alle3028
fall999
decline472
drop388
falling362
down130
dip63
downfall44
downs34
collapsing26
downturn21
tumble9
incidence6
slip3
dipping2
tumbling2
dropping below1
andere Übersetzungen466
Рисунок 2. Прибыль от падения IV на 10%.
Figure 2: Profit from a drop of 10 percentage points of implied volatility.
Пять причин для беспокойства по поводу падения рубля
5 reasons you should care about Russia’s falling ruble
Несмотря на падения фондового рынка, Новая Экономика достигла совершеннолетия.
Despite stock market dips, the New Economy has come of age.
Спектр падения финансовых институтов во всем мире, а также тщетные правительственные спасительные меры, создали общее чувство тревоги.
The specter of collapsing financial institutions around the world, and desperate government bailouts to try to save them, has created a general sense of alarm.
Снижение продолжается, лидер падения - китайский рынок, где регулятор объявил о продолжении проверок маржинального кредитования брокерами.
The downturn continues this morning, with the Chinese market leading other bourses lower after the regulator announced a new round of checks of brokers offering margin trading.
В настоящее время пара торгуется выше 133,55 (S1), где ясный разрыв может свидетельствовать о продолжении падения и, возможно, наша следующая цель линия поддержки 132,50 (S2).
Currently the rate is trading above 133.55 (S1), where a clear break could signal the continuation of the tumble and perhaps target our next support line, at 132.50 (S2).
PMI Италии также вырос, поднявшись до 51.2 после падения к пороговому значению роста/спада на отметке 50 месяцем ранее.
Italy’s PMI also expanded as it came in at 51.2 after dipping below the boom/bust threshold of 50 the month prior.
«Курс рубля менее важен, чем темпы его падения, — отмечает Хаммарлунд.
“The level of the ruble is less important than the pace of the drop,” Hammarlund said.
Обе цифры, согласно прогнозам, подскочили после падения в феврале.
Both figures are forecast to have rebounded after falling in February.
Несмотря на падения фондового рынка, Новая Экономика достигла совершенолетия.
Despite stock market dips, the New Economy has come of age.
Хочешь урвать себе внимания от такого великого падения!
You're trying to steal the spotlight from epic downfall!
Благодаря тому образцу ДНК, который ты щедро пожертвовала будучи запертой в моей башне, у моих бобов теперь есть присоски, удерживающие их от падения.
Thanks to that DNA sample you generously donated while locked in my tower, my beanstalks now have suction cups to keep them from collapsing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung