Ejemplos de uso de "means of control" en inglés con traducción al ruso

<>
But, today, appropriate means of control are available to the international community. Однако сегодня соответствующие средства контроля доступны международному сообществу.
This section stipulates that in a governmental tender, a woman-controlled business (a business controlled by a woman, holding 50 % or more of the means of control, alone or with other women, enabling her to direct its activity), shall be preferred, when receiving an equal score to a non woman-controlled business, provided certain preconditions are met. В соответствии с этим разделом, при проведении открытых торгов предприятиям, управляющимся женщинами (то есть предприятиям, управляющимся женщинами, владеющими 50 или более процентами средств контроля единолично или совместно с другими женщинами, что дает им право регулировать деятельность этого предприятия), должно отдаваться предпочтение перед предприятиями, управляющимися не женщинами, при получении равного балла и соблюдении определенных условий.
Also, Section 2B of the Public Tender Law, 5752-1992 (" Public Tender Law ") stipulates that in a governmental tender, a woman-controlled business (a business controlled by a woman, holding 50 % or more of the means of control, alone or with other women, enabling her to direct its activity) shall be preferred in a tender, when receiving an equal score to a non woman-controlled business. Кроме того, в разделе 2В Закона о государственных торгах, 5752-1992 (" Закон о государственных торгах ") указывается, что на правительственных торгах управляемому женщиной предприятию (предприятию, контролируемому женщиной, имеющей 50 процентов или более средств контроля, в одиночку или совместно с другими женщинами, которые позволяют ей руководить его деятельностью) должно отдаваться предпочтение, если оно займет одно и то же место с предприятием, которое контролируется мужчиной.
The Board recommends that the Administration consider ways and means to increase significantly the level of internal control over amendments to contracts relating to the capital master plan. Комиссия рекомендует администрации рассмотреть пути и средства значительного усиления внутреннего контроля за внесением поправок в контракты, связанные с генеральным планом капитального ремонта.
The National Credit Council and the Central African Banking Commission (COBAC) also offer substantial means of control over assets and accounts. Национальный кредитный совет и Центральноафриканская банковская комиссия (ЦАБК) также обеспечивают надлежащий механизм контроля за активами и счетами.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
A new means of communication was developed — the railway. Развились новые средства сообщения — железная дорога.
We don't want concern to spread that Hong Kong is getting out of control. Мы не хотим, чтобы распространялось беспокойство о том, что Гонконг выходит из-под контроля.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
But he said he did know that "adolescence is a peak period for boredom," largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do. Однако он знает, что "на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке", в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться.
He explained by means of diagrams. Он объяснил с помощью диаграмм.
The VIX had remained in the low 20s in 2008 when we all knew that problems were quickly spinning out of control, the VIX spiked, correcting its previous assumption. В 2008 году VIX оставался ниже 20, когда все знали, что проблемы быстро выходят из-под контроля, VIX резко подскочил, корректируя предыдущее предположение.
Our firm has all the necessary means of production and skilled labor. Наша фирма обладает необходимыми производственными мощностями и квалифицированным персоналом.
Unfortunately for them, they have not figured out that they have the same amount of control as the swing trader who holds positions for a week or more and only looks at the market for twenty minutes a day or even less. К сожалению, они так и не поняли, что имеют такой же контроль, как и трейдеры на колебаниях, которые держат позиции в течение недели и больше, и смотрят на графики всего в течение двадцати минут в день и даже меньше.
As a means of transmitting information Как средство передачи информации
In the most cases, the results of testing experts by method of control points can also be considered as estimated ones, not as final ones. В большинстве случаев результаты тестирования экспертов по методу контрольных точек могут приниматься во внимание только как оценочные, а не как окончательные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.