Beispiele für die Verwendung von "measurable value" im Englischen
OUTCOME 3.2.2 UNCDF will have developed a culture of resource mobilization based on measurable performance, efficiency and value for money.
Результат 3.2.2: Формирование в ФКРООН культуры мобилизации ресурсов, основанной на поддающихся измерению результатах деятельности, эффективности и результативности использования финансовых ресурсов.
Vertical policies are now evolving into targeting new activities, rewarding entrepreneurs against measurable outcomes, providing support for a predetermined start-up period, and supporting activities in a value chain rather than in specific sectors.
В настоящее время вертикальная политика эволюционирует в политику поддержки новых областей деятельности, вознаграждения предпринимателей за достижение определенных поддающихся измерению результатов, оказания поддержки на протяжении заранее установленного стартового периода и поддержки деятельности в рамках производственно-сбытовой цепочки, а не в рамках конкретных секторов.
Cooperation on trade, investment and economic modernisation should be conditional on measurable progress in improving property rights and the rule of law.
Сотрудничество в областях торговли инвестиций и модернизации экономики нужно поставить в зависимость от ситуации с законностью и соблюдением прав собственности.
There wasn’t just an inchoate society-wide sense of loss, actual behavior changed in very concrete and measurable ways.
Дело было не только в зарождающемся ощущении утраты, характерном для всех слоев общества, фактическое поведение людей изменилось весьма конкретным и измеримым образом.
You only understand the value of time when it has been spent.
Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
I try to focus on hard, measurable data and things like “mood” and “attitude” are notoriously difficult to pin down.
Я стараюсь давать оценки, исходя из неоспоримых и измеримых данных, а такие вещи как «настроение» и «отношение», как хорошо известно, определить и измерить очень сложно.
He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
You can also check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
Также можно проверить, есть ли заметное улучшение качества соединения.
Check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
Проверьте, есть ли заметное улучшение качества соединения.
If there is any measurable improvement in your connection quality:
Если есть заметное улучшение качества соединения
When economists examine "human capital," they prefer measurable criteria such as years of schooling.
Когда экономисты исследуют "человеческий капитал", они предпочитают измеримые критерии, такие как годы обучения.
Even with a weak health system, it is possible to achieve measurable mortality reduction.
Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности.
Today's "new classical economics" abstracted from the problem of uncertainty by assuming that it could be reduced to measurable (or hedgeable) risk.
Сегодня "новая классическая экономика" абстрагировалась от проблемы неуверенности, предположив, что ее можно уменьшить до измеримого (страхуемого) риска.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung