Exemplos de uso de "medical staff" em inglês com tradução para o russo

<>
The number of doctors was 303, and 211 of them were specialists Gynecologists, there were 728 medical staff with completed higher and secondary medical education. Число врачей составило 303 человека, 211 из которых являлись специалистами в области гинекологии; медперсонал с законченным высшим и средним образованием составил 728 человек.
In addition, they are periodically examined by the penal institution's medical staff. Кроме того медицинские работники учреждений по отбыванию наказанию периодически обследуют осужденных.
Improve the system of access to health care in prisons by recruiting more qualified medical staff; улучшить систему доступа к медицинским услугам в тюрьмах путем найма большего количества квалифицированного медицинского персонала;
Medical staff affected by these restrictions included doctors, nurses, pharmacists, laboratory technicians, physiotherapists and x-ray technicians. Эти ограничения затронули таких медицинских работников, как врачи, младший медицинский персонал, фармацевты, лаборанты, физиотерапевты и лаборанты рентгеновских кабинетов.
The ratio of doctors and medical staff with higher and secondary qualifications in 2001 is 1: 3. Соотношение дипломированных врачей и медицинского персонала высшей и средней квалификации составило в 2001 году 1: 3.
This sub-unit could form a nucleus to train and prepare medical staff specializing in toxicological medical assistance. Это подразделение может служить базой для подготовки и обучения медицинского персонала, специализирующегося на оказании токсикологической медицинской помощи.
In many host countries, inadequate treatment is the result of xenophobia, language barriers, or insufficient supply of medical staff. Во многих принимающих странах неадекватное лечение является результатом ксенофобии, языкового барьера или недостаточного снабжения медицинского персонала.
1. All doctors, nurses, and middle medical staff were state employees and all hospital and health facilities were state-owned 1. Все врачи, медсестры и средний медицинский персонал были государственными служащими, а все больницы и прочие медицинские учреждения находились в государственной собственности.
And a new diagnostic tool identifies the presence of multidrug-resistant tuberculosis and guides medical staff to precise treatment solutions. Новый инструмент диагностирования помогает медикам выявлять формы туберкулёза, устойчивого к различным лекарствам, и подбирать наиболее подходящие варианты его лечения.
And treatment is complex, requiring the kind of highly skilled medical staff that is difficult to find in the affected areas. И ее лечение является сложным и требует высококвалифицированного медицинского персонала, который трудно найти в пострадавших районах.
Also, the number of medical staff with higher and secondary qualifications has increased from 171 in 1990 to 215 in 2001. Также возросло число медицинских работников высшей и средней квалификации- со 171 в 1990 году до 215 в 2001 году.
For contraception, prenatal and neonatal care, Bureau of Prisons medical staff provided inmates with consultation, medical care, case management and counselling services. В вопросах контрацепции, пренатального и неонатального ухода медицинский персонал Бюро тюрем оказывает женщинам консультационную, медицинскую, индивидуальную и юридическую помощь.
The Civil Authority had issued only 270 entry permits to medical staff during the month, compared to the 500 or so normally issued. Гражданская администрация выдала в этом месяце разрешения на въезд лишь 270 медицинским работникам, хотя обычно она выдает около 500 разрешений.
The State party should take urgent steps to reduce overcrowding in prisons and give priority to improving access to medical staff and court-appointed counsel. Государству-участнику следует принять срочные меры в целях сокращения переполненности тюрем и в приоритетном порядке расширить доступ соответствующих лиц к медицинскому персоналу и государственным адвокатам.
Various Non Governmental Organisations (NGOs) have further provided assistance in terms of offering training courses for medical staff, prison warders, police and even judicial officers. Различные неправительственные организации (НПО) продолжают оказывать помощь в деле организации курсов подготовки для медицинского персонала, тюремных надзирателей, сотрудников полиции и даже работников судебной системы.
It should also be noted that the Judicial Academy holds courses for the medical staff of penal institutions on international instruments prohibiting torture and ill-treatment. Необходимо также отметить, что в Академии Юстиции для медицинских работников пенитенциарных учреждений организуются просветительские курсы, посвященные изучению международных документов по запрещению пыток и плохого обращения.
However, the ratio between physicians and medical staff with higher and secondary qualifications (1: 2) meets the stipulated staffing standards and regulations in the Clinics and Special Hospital. При этом соотношение между врачами и медицинским персоналом высшей и средней квалификации (1: 2) в Клинике и Специализированной больнице соответствует принятым кадровым стандартам и нормативам.
Trafficking in organs is a complex criminal activity, frequently requiring the complicity of different actors, including the police, mortuary workers, medical staff, ambulance drivers, the recipient and the donor. Незаконный оборот органов человека представляет собой сложную преступную деятельность, для ведения которой зачастую требуется соучастие различных лиц, включая сотрудников полиции, работников моргов, медицинский персонал, водителей карет скорой помощи, реципиентов и доноров.
Importantly, one specific problem is the lack of cultural sensitivity of medical staff and techniques, which may not take into consideration traditional methods for health care and giving birth. Следует также подчеркнуть специфическую проблему, которая заключается в том, что медицинский персонал и используемые в медицинской практике методы в недостаточно полной мере учитывают культурные особенности коренного населения, а также традиционные методы лечения и родовспоможение.
However, given the high workload, most medical staff members spend the majority of their time on medical clearances and other primarily administrative medical matters, including the administration of sick leave. Однако, учитывая большой объем работы, большинство медицинских сотрудников тратят бoльшую часть своего времени на медицинское освидетельствование и на другие главным образом административные медицинские вопросы, включая оформление отпусков по болезни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!