Exemples d'utilisation de "moms" en anglais

<>
World's 20 Most Powerful Moms Самые сильные мамы
You have thick hair, like your moms family. Вам достались густые волосы от вашей матери.
So much so, not rude moms! Толик, не груби маме!
Are there moms who've raised boys around that table? Или это матери, воспитывающие этих детей, за столом?
We're animals, we need our moms. Мы - животные, нам нужны наши мамы.
Power moms must develop unique strategies to succeed in both boardrooms and playrooms. Могущественные матери должны разрабатывать уникальные стратегии для того, чтобы быть успешными и в совете директоров, и в игровой комнате.
And those moms bought and prepared food. Те самые мамы покупали и готовили еду.
In hoping to find peace, these two moms have come to understand and respect one another. В надежде обрести покой две матери пришли к пониманию и уважению друг друга.
I'll tell my moms gringos have kidnapped my cousin. Я передам маме, что гринго похитили мою сестру.
From spheres of government, business, entertainment and philanthropy, these 20 moms rule the roost — and the world. Эти 20 матерей из таких сфер, как государственное управление, бизнес, развлечения и благотворительность, управляют в своем доме - и мире.
I think it's a crappy system for lazy moms. Я думаю, что это дерьмовый система для ленивых мам.
Facebook started with students at Harvard, and HealthTap started with pregnant women and new moms in Palo Alto. Facebook начался со студентов Гарварда, а HealthTap – с беременных женщин и молодых матерей из Пало-Альто, нуждавшихся в достоверной медицинской информации.
Moms had me while she was doing time up in Folsom. Мама родила меня, пока отбывала срок в Фолсом.
For this to change we must all come together to demand action - moms and dads, sons and daughters, Republicans and Democrats. Чтобы ситуация изменилась, мы должны потребовать изменений все вместе – матери и отцы, сыновья и дочери, республиканцы и демократы.
“All moms are entitled to choose their path,” came her second. У всех мам есть право выбирать свой путь», - написала она во втором.
Many of the moms on the list have publicly acknowledged the difficulty that comes with being a mother and a professional, especially one with a high-octane career. Многие матери в списке публично признавались в том, насколько сложно совмещать материнство и карьеру, особенно важную карьеру.
Before helicopter moms and attachment parenting, She was the original smother. Она стала прародительницей приставучих и назойливых мам и пап.
With Mother’s Day around the corner, ForbesWoman analyzed the annual list of the world’s 100 most powerful women — based on money controlled, decision-making power and multiple measures of influence — and teased out the moms who are at the top of their game. Накануне Дня матери Forbes Woman проанализировал ежегодный список 100 самых могущественных женщин в мире, составленный по критериям контролируемого ими капитала, полномочий по принятию решений и различных оценок их влияния, и выделил матерей, которые находятся на вершине.
The staff are the moms and dads of America's children. Персонал - это мамы и папы американских детей.
Kids sometimes don't know how to say bad things about their moms and dads. Иногда дети не знают, как сказать что-то плохое о своих мамах и папах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !