Ejemplos de uso de "mussels" en inglés con traducción al ruso

<>
Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char - these were the common species. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
After all, I already know that absolutely normal White Sea mussels are available here! Ведь я уже знаю: здесь есть вполне нормальные беломорские мидии!
On the plus side, the frites with homemade mayonnaise served alongside the mussels were good. Зато хороши полагающиеся к мидиям фриты с домашним майонезом.
So we would have under this system a shellfish aquaculture where we're growing mussels or scallops. Под этой системой будут расти моллюски, мидии и гребешки.
It is thought to have been able to dig out, cockles and mussels from the sand and crush them. Считается, что он питался, выкапывая из песка гребешков и мидий и дробя их раковины.
As was the case with hydrothermal vents, gas hydrate deposits had specialized biota associated with them, such as crabs, tube worms and mussels. Как и в случае с гидротермальными жерлами, залежи газовых гидратов сопровождаются присущей им уникальной биотой, как то крабами, трубчатыми червями и мидиями.
One type of aquaculture is devoted to the farming of bivalves such as oysters and mussels, or to freshwater fish such as carp and tilapia. Один тип аквакультуры посвящен разведению двустворчатых моллюсков, таких как устрицы и мидии, или пресноводной рыбы, такой как карп и тилапия.
No one told you that the mussels would be better in a salad, I didn’t promise you that, joked the waitress from the new Palm brasserie. Никто и не говорил, что в салате мидии будут лучше, я вам этого не обещала, отшучивается официантка из новой брассерии Palm.
These are called Descriptive indicators, and are usually presented as a line diagram showing the development of a variable over time, for example “cadmium contents in blue mussels”, or “the number of indigenous species in biogeographical regions”. Они называются описательными показателями и обычно представляются в виде линейного графика, показывающего изменение переменной во времени, например изменение " содержания кадмия в голубых мидиях " или " числа местных видов в биогеографических районах ".
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
If it was possible to turn a blind eye to the unripened quartered cherry tomatoes and over-fried mushrooms, it was impossible to ignore the mussels that looked as if they had been boiled and refrozen several times during their lifetime! Если на недозревшие четвертинки помидоров черри или пережаренные шампиньоны еще можно было закрыть глаза, то почему мидии выглядят так, будто за свою жизнь их несколько раз успели разморозить и отварить!
Prawns, mussels, cockles and tiny periwinkles. Креветки, рачки, ракушки и еще одну маленькую улитку.
Stick you your cockles in your mussels, Martin. Занимайся лучше моллюсками, Мартин.
And in fact, those mussels could clog up the cooling water pipes, to the point where we couldn't keep these generators cool anymore. Эти моллюски могут закупорить систему охлаждения до такой степени, что она больше не охлаждает генераторы.
Other references provide measured bioconcentration factors in mussels, daphnia and fish species ranging from 43 to 4,240, depending on the lipid content of the organism. В других ссылках указывается коэффициент биоконцентрации в устрицах, дафниях и отдельных видах рыб от 43 до 4240 в зависимости от содержания липидов в организме.
And the core idea of oyster-tecture is to harness the biological power of mussels, eelgrass and oysters - species that live in the harbor - and, at the same time, harness the power of people who live in the community towards making change now. Основная идея - использовать биологическую силу моллюсков, водорослей и устриц, т.е. видов, которые живут рядом с портом, и одновременно использовать возможности людей, живущих рядом с портом, чтобы изменить ситуацию прямо сейчас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.