Usage examples of "nave tire" in English with translation to Russian

<>
She stands in the main nave greeting visitors as her larger sister still greets them in NYC. Она стоит в главном зале музея, встречая посетителей, а ее более массивная сестра до сих пор встречает гостей Нью-Йорка.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame. Я вошла внутрь, вся в нетерпении, прошел под нефами, и увидела, что огромная церемония проходила в Нотр-Даме.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
We ordered up a window for where you renovated the nave. Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
If you won't face up to it, you're more nave than I thought. Если ты не хочешь это признать, значит ты более наивен, чем я думала.
The tire leaks air. Колесо спускает.
I can't get out here because I don't nave my money. Я не могу выйти здесь, потому что у меня нет денег.
I had to push my bicycle because I had a flat tire. У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
Yeah, for the nave. Да, для нефа.
This tire needs some air. В этом колесе не хватает воздуха.
The nave was also completely transformed in the Gothic style. Неф также был полностью переделан под готический стиль.
My bicycle has a flat tire. У моего велосипеда сдулась шина.
We begin, of course, at the West door into the nave. Разумеется, мы начинаем с Западного Входа, в нефе.
I've got a flat tire У меня спустило колесо
Nave, columns, heavenly light. Корабль, колонны, божественный свет.
I have a flat tire У меня спустило колесо
I will cut him from nave to chops. Я его разрежу от пупа до гланд.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!