Exemples d'utilisation de "nightmares" en anglais

<>
Others think about Malthusian nightmares. Другим представляются мальтузианские кошмары.
Alan, Nurse doesn't want to hear about your nightmares. Алан, сестрам не интересны Ваши ночные страхи.
Nuclear weapons give us nightmares. Ядерное оружие - наш ночной кошмар.
NATO and Romania's Nightmares НАТО и румынские кошмары
It's flypaper for nightmares? Мухоловка для кошмаров?
He is sound asleep, plagued by nightmares. Он крепко спит, его мучают кошмары.
Avalon will change your dreams into nightmares. "Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву.
This could be the stuff of nightmares. Это может стать причиной массы кошмаров.
He's sound asleep, plagued by nightmares. Он крепко спит, его мучают кошмары.
Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions. Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения.
Because in those opening weeks, we all had nightmares. Потому что в первые недели нам всем снились кошмары.
Baba Yaga is the monster who haunted my childhood nightmares. Баба Яга - монстр, который обитает в моих детских кошмарах.
But were the nightmares of depression and war necessary preludes? Но были ли кошмары депрессии и войны необходимой прелюдией?
Killing that dream will prevent us from reliving our political nightmares. Убив эту мечту, мы защитим себя от наших политических кошмаров.
That was one of the worst nightmares that we have seen. И это был наихудший кошмар изо всех, которые мы видели.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
Not to mention nightmares about death, being left alone my daughter motherless. Не говоря уже о кошмарах про смерть, про то, что я останусь один, а моя дочь - без матери.
Nope, just taking my gun for a walk through the nightmares factory. Нет, просто вывел свой пистолет на прогулку по фабрике кошмаров.
And that includes nature, and nurture, and what I refer to as nightmares. И это включает в себя природу, воспитание, и то, что я называю ночными кошмарами.
But these people aren’t the stuff of nightmares – far from it actually. Но эти люди не те, что вышли из ночных кошмаров — отнюдь нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !