Exemplos de uso de "not entirely" em inglês com tradução para o russo

<>
Gabriel is not entirely convinced. Габриэль не совсем убежден.
You're not entirely harmless unless you've been neutered. Ты не полностью безвреден если ты не был стерилизован.
This perception is not entirely false. Восприятие не совсем ошибочное.
That perception may be largely true, but not entirely so. Такое восприятие может быть в значительной степени верным, но не полностью.
Ethiopia's journalists are not entirely innocent. Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны.
Of course, Europe's growing irrelevance is not entirely self-inflicted. Безусловно, растущее отставание Европы не полностью зависит от нее самой.
But this perception is not entirely accurate. Но такое представление не совсем правильно.
Furthermore, according to the Belgrade Convention, the cabotage market is not entirely open for third countries'vessels either. Кроме того, согласно Белградской конвенции, рынок каботажа также не полностью открыт для судов третьих стран.
Well, life here is not entirely without its pleasures. Ну, жизнь здесь не совсем лишена удовольствий.
One is rising leverage, which has increased globally by about $70 trillion since 2008, largely (though not entirely) in China. Одна – рост кредитного плеча, которое с 2008 года увеличилось в мире примерно на 70 триллионов долларов, во многом (хотя и не полностью) за счет Китая.
The example of European Jewry is not entirely irrelevant. Пример европейских евреев не совсем неуместен.
I broke things off with Pacey, not entirely, but in large part because I didn't want to lose you. Я порвала с Пейси, не полностью, конечно, но по большей части, потому что я не хочу терять тебя.
I'm not entirely sure it's him Magneto wants. Я не совсем уверен что он нужен Магнето.
But the vicious civil war that followed - and has still not entirely concluded - caused the violent deaths of up to 200,000 people. В то же время, жертвами ужасной гражданской войны, последовавшей за ним и не полностью завершившейся до сих пор, стали до 200 000 человек.
This is a very nice position, but not entirely correct. Это очень хорошая позиция, но не совсем правильная.
Otherwise, it will continue to be seen by Mexico's impoverished masses as the party of the rich - perhaps unfairly, but not entirely unjustly. Иначе обедневшие массы Мексики будут продолжать считать ее партией богатых - возможно несправедливо, но не полностью незаслуженно.
And in fact, I think that's not entirely true anymore. Я считаю, что это не совсем верно.
I would like to add that the Arabic draft is not entirely in line with the original text, and therefore adoption of the draft resolution may be delayed. Я хотел бы добавить, что текст проекта на арабском языке не полностью соответствует подлиннику, и поэтому принятие данного проекта резолюции может быть отложено.
And this is why thatв ™s not entirely a good thing: И вот почему это не совсем хорошо:
In large part, although not entirely, that solution is up to Chairman Arafat and his willingness to respect the same commitments that made him a partner to the dialogue with Israel. В значительной степени, хотя и не полностью, это решение зависит от Председателя Арафата и его готовности выполнять обязательства, в результате принятия которых он стал партнером в диалоге с Израилем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!