Usage examples of "obscurity" in English with translation to Russian

<>
They can’t fade away into obscurity quick enough for me. Хоть бы они побыстрее канули в безвестность.
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity. Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.
I was plucked from obscurity after a particularly stirring karaoke performance. Я вырвался из безвестности после особо волнующего выступления в караоке.
Both Jiang and Hu have faithfully followed Deng's dictum to "Hide capacity and nourish obscurity." И Цзян и Ху искренне следовали изречениям Дэна, говорившего "Скрывай способности и поддерживай незаметность".
This is not the fault of the engineers or scientists, who are working relentlessly in obscurity to do amazing things. В этом виноваты не инженеры и не ученые, которые неустанно работают в безвестности, делая поразительные вещи.
The director who makes a fantastic movie, but never comes close to duplicating the feat; the quarterback who has an excellent season or two, and then fades into obscurity; the one-hit wonder who follows up a stellar debut album with a string of failures — all of them may have brief brushes with greatness. Режиссер, который снимает восхитительный фильм, но больше никогда не сможет повторить подобный успех; нападающий, который провел один или два превосходных сезона, исчезает в безвестности; певец «однодневка», за звездным дебютным альбомом которого следует ряд неудач – их всех может ненадолго коснуться величие.
I plucked you from obscurity. Я вытащил тебя из грязи.
Not surprising, considering you toil in scientific obscurity. Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity. Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности.
Percy says he plucked you from obscurity, that you're a diamond in the rough. Перси сказал он вырвал тебя из ниоткуда, что ты необработанный бриллиант.
Bandleader Harry James, who lifted him from obscurity, saw, if not rodent attributes, “a wet mop.” Дирижер биг-бэнда Гарри Джеймс (Harry James), благодаря которому Синатра стал знаменитым, видел в нем если и не какие-то признаки слабака-стукача, то уж точно «тряпку».
It was stated that in Europe there is a UNECE requirement that limits obscurity of rearward visibility to 15 percent. Указывалось, что в Европе действует требование ЕЭК ООН, согласно которому обзорность сзади не должна ухудшаться более чем на 15 %.
It was stated that in Europe there was a UNECE requirement that limits obscurity of rearward visibility to 15 per cent. Было отмечено, что в Европе действует требование ЕЭК ООН, согласно которому обзорность сзади не должна ухудшаться более чем на 15 %.
The weaker the civilian leadership has become, the more China has been inclined to discard Deng Xiaoping's dictum tao guang yang hui (hide brightness, nourish obscurity). Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
The reason for the ECB’s inertia, obscurity, and rigidity is simple: the ECB is only incidentally in charge of economic growth in the euro area; its primary objective is “price stability”. Причина такой инерции, отсутствие четкой позиции и недостаточная гибкость объясняется просто: ЕЦБ лишь случайно оказался во главе экономического роста в зоне евро: основная цель банка - это обеспечение "стабильных цен".
Because I believe that the hand in all its primitive, in all its physiological obscurity, has a source, though the source is unknown, though we don't have to be mystical about it. Я считаю, что рука, при всей своей примитивности и несовершенстве, рука движима силами, природа которых не вполне понятна; и, хотя в них нет ничего мистического,
University libraries at places like Stanford, Oxford, and the University of Texas in Austin have drawers stuffed with Cold War Soviet maps, acquired from Guy and other dealers, but the maps have languished in obscurity. В университетских библиотеках в таких местах, как Стэнфорд, Оксфорд и Техасский университет в Остине, шкафы забиты советскими картами времен холодной войны, купленными у Гая и других поставщиков. Но они пребывают в неизвестности.
We recall the determination of our national football team, the Reggae Boyz, which rose from virtual obscurity to qualify in 1998 for the prestigious Fédération Internationale de Football Association (FIFA) World Cup football tournament in France. Мы вспоминаем решимость нашей национальной футбольной команды, — «Регги бойз» — о которой мало кто знал до того, как в 1998 году она получила право участвовать в проведенном Международной федерацией футбольных ассоциаций (ФИФА) престижном чемпионате мира по футболу во Франции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!