Ejemplos del uso de "opposite" en inglés

<>
It has the opposite effect. Они имеют противоположный эффект.
We hold the opposite view Мы придерживаемся противоположного мнения
Instead, the opposite is happening. Но происходит обратное.
The very opposite is the truth. Это полная противоположность истине.
I clearly recall it being opposite graphology. Я точно помню что он был напротив графологии.
Multiple Close by Opposite Positions Закрытие нескольких встречных позиций
Submissions in case of a dispute between States with opposite or adjacent coasts or in other cases of unresolved land or maritime disputes Представления в случае спора между государствами с противолежащими или смежными побережьями либо в других случаях неурегулированных территориальных или морских споров
Yet opposite Barca, you act as his lover. Но против Барки, ты действуешь как его любовник.
Some index ETFs, known as leveraged ETFs or inverse ETFs, use investments in derivatives to seek a return that corresponds to a multiple of, or the inverse (opposite) of, the daily performance of the index. Некоторые индексные ETF, известные как маржинальные или инверсные ETF, инвестируют в деривативы, чтобы получить прибыль, которая соответствует кратному числу или инверсии (противоположности) ежедневного поведения индекса.
But the opposite is happening. Но происходит противоположное.
Instead, the opposite has happened. Сейчас же произошло нечто противоположное.
Indeed, the opposite is true. На самом деле справедливо обратное.
Islamic Iran is the polar opposite. Исламский Иран представляет собой полную противоположность турецкой модели.
Parsonage is on the opposite side, reverend. Приход вон там, напротив, преподобный отец.
It allows to close opposite positions. Она позволяет закрыть встречные позиции.
Rule 45 Submissions in case of a dispute between States with opposite or adjacent coasts or in other cases of unresolved land or maritime disputes Правило 45 Представления в случае спора между государствами с противолежащими или смежными побережьями или в других случаях неурегулированных территориальных или морских споров
A kind of sense of inner freedom as opposite to intense grasping and obsession. Чувство внутренней свободы - против алчности и одержимости,
It is sometimes easier to think of trading VIX options opposite of how you would trade the options in the S&P. If you think the S&P is heading sharply lower then purchasing VIX call options would benefit. Иногда легче думать о торговле опционами VIX как о противоположности тому, как если бы вы торговали опционами на S&P. Если вы думаете, что S&P собирается резко снизиться, тогда покупка колл опционов VIX была бы разумной.
The reality is the opposite: Действительность же противоположна:
Europe craves the opposite mix: Европа страстно желает противоположного сочетания:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.