Ejemplos del uso de "ourselves" en inglés

<>
We have to embarrass ourselves. Что мы должны ставить себя в неловкое положение.
And we feel ourselves differently. И чувствуем себя иначе.
Let's not delude ourselves: Давайте не будем сами себя обманывать:
That's the first time, as a teacher, that I had heard the word "teach ourselves" said so casually. Это был первый раз, когда будучи учителем, я услышал слова "самостоятельно выучить" произнесённые так обыденно.
“We needed to defend ourselves.” Мы были вынуждены защищаться».
“Let’s not fool ourselves anymore. «Давайте не будем больше себя обманывать.
It was a wedding gift to ourselves. Наш свадебный подарок самим себе.
This independence was at the core of Hegel's insistence that supporting oneself by earning a living is one of the key ways that we gain a sense of ourselves as individuals. Эта независимость лежит в основе утверждения Гегеля, что возможность самостоятельно зарабатывать себе на жизнь является одним их ключевых факторов, позволяющих человеку почувствовать себя личностью.
Now we to ask ourselves: Теперь мы задаемся вопросом:
Anyhow, let's talk ourselves into it. Во всяком случае, можно себя в этом убедить.
It is an elevation of us beyond ourselves. Это - возвышение над самим собой.
We should reorientate ourselves now. Нам нужно сменить направление.
How do we distribute ourselves around the world? Как наилучшим способом люди распределяют себя на Земле?
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves. Сделали тщательную и бесстрашную моральную инвентаризацию самих себя.
We ourselves decorated the room. Мы сами украсили комнату.
But there's also our sense of ourselves. но также и наше осознание себя.
Ask ourselves, "Is that really going to make me happier? Truly?" Спроси себя: "Я на самом деле стану от этого счастливее? Неужели?"
We sent ourselves, Lord Greyjoy. Мы пришли сами, лорд Грейджой.
We have this view of ourselves, of others. Таково наше мнение о себе, и о других.
To do so, he argued, "would be committing a mistake against ourselves." Сделать это, считает он, будет означать «сделать ошибку в отношении самих себя».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.