Ejemplos del uso de "overworked butter" en inglés
They are usually overworked, underfed, and underpaid-if they are paid at all.
Как правило дети перегружены работой, недосыта едят и получают жалкие гроши - если вообще их получают.
These images do appeal to overworked, exasperated, baby-hungry women who may have spent years waiting for "the offer," telling them that, in fact, you don't need a man.
Эти образы действительно обращены к перегруженным работой, раздражённым, желающим детей женщинам, которые, возможно, потратили много лет в ожидании "предложения", говоря им, что, в действительности, вам не нужен мужчина.
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и обессоленное масло.
That, too, is "productive" - until these overworked people quit or burn out.
Это также дает высокую "производительность", пока перегруженные работой люди не уходят из компании, или не "сгорают" на работе.
For thousands of South American, Caribbean, and African children rented out as maids and houseboys, there is no recourse when they are overworked, beaten, and raped.
Тысячи южноамериканских, карибских и африканских детей нанимают как домашний персонал, и нет возможности прийти к ним на помощь или хотя бы знать, когда их перегружают работой, бьют, насилуют.
You can use margarine as a substitute for butter.
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
I do not think so, and to argue as much devalues the efforts of many overworked and underpaid public servants around the world.
Я так не думаю, и такие частые споры обесценивают усилия многих государственных служащих по всему миру, которые перерабатывают и которым не доплачивают.
There isn't a single person in this room, including myself, who hasn't made a bad call, been overworked, overlooked something, so you can wind your neck in, cos I'm not having it.
Все здесь присутствующие, включая меня, хоть раз принимали неверное решение, или, заработавшись, упускали что-то важное, так что замолчи, Митч, потому что я не собираюсь это слушать.
He's overworked and underpaid and still wakes up every morning with a smile on his face.
Он перерабатывает, ему недоплачивают, а он просыпается по утрам с улыбкой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad