Exemples d'utilisation de "passed string" en anglais
The parameters are passed via a Bundle where the key holds the parameter name and the value either a String or an int, as shown below.
Параметры передаются через объект Bundle, ключ которого содержит имя и значение параметра в виде строки (String) или целого числа (int), как показано ниже.
Since the message is passed in as a parameter when the request dialog is invoked, you can translate this on your own before you invoke the request dialog and pass in the translated string as the message.
Поскольку сообщение передается в виде параметра при вызове диалогового окна с запросом, вы можете сами перевести его, пока не вызвали диалоговое окно и не отправили переведенную строку.
Custom string passed to the Send API as the metadata field
Настраиваемая строка, переданная в API Send как поле metadata
hub.mode - The string "subscribe" is passed in this parameter
hub.mode — в этом параметре передается строка subscribe.
state: When status is "PARTIALLY_AUTHENTICATED", this string should match the value of the state param passed to AccountKit.init().
state. Когда status имеет значение "PARTIALLY_AUTHENTICATED", эта строка string должна совпадать со значением параметра state, который передается в AccountKit.init().
Apart from that, the string Internet.org is inserted into the Via header field, which is a secondary way to identify requests which have passed through our proxy.
Помимо этого, строка Internet.org вставлена в поле заголовка Via, что является вспомогательным способом выявить запросы, которые прошли через наш прокси.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось.
Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams.
Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены.
Abortion rights activists applauded the decision, the latest in a string of rulings against similar measures, saying it would give doctors more time to seek hospital privileges.
Защитники права на аборты с радостью встретили это решение, последнее в череде решений против аналогичных мер, говоря, что это даст врачам больше времени на получение больничных полномочий.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall.
Принятие законопроекта является частью мер, предпринятых для усиления национальной безопасности после сентябрьской атаки мусульманских террористов в торговом центре Westgate.
“There is nothing wrong with the plane,” he is reported to have fumed after the 1958 string of accidents. “It is you who do not know how to fly it.”
«С самолетом все в порядке, — раздраженно говорил он после череды летных происшествий в 1958 году, — просто вы не знаете, как на нем летать».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité