Ejemplos del uso de "patrician" en inglés

<>
The patrician Bush would not say so, either publicly or privately, but Reagan had left behind a messy inheritance. Патриций Буш не стал бы так говорить - ни публично, ни в частном порядке, однако Рейган оставил после себя довольно беспорядочное наследие.
At the home of the Iranian-American Nazee Moinian, whose Manhattan apartment recalls the patrician abodes of the members of the Algonquin Round Table, the assembled elites are in agreement. Представители элиты, собравшиеся в доме американца иранского происхождения Нази Муйниана, чья манхэттенская квартира напоминает патрицианские жилища участников Алгонкинского круглого стола, согласны в одном.
It is a document that, above all, sheds light on the surprising and pleasant capacity of that patrician club to integrate into its Promethean approach a certain number of the concerns of the plebeian Member States. Он представляет собой документ, который, прежде всего, проливает свет на удивительную и приятную способность этого клуба патрициев интегрировать в своем прометеевом подходе некоторые из проблем государств-членов из числа плебеев.
But the danger of such a patrician attitude to foreign policy — one that views domestic considerations as illegitimate — is that, over time, foreign policy can become seriously disconnected from the priorities of the electorate. Но опасность такого патрицианского отношения к внешней политике — согласно которому внимание к внутренним задачам является неправомерным — заключается в том, что со временем внешняя политика может в значительной степени утратить связь с первостепенными проблемами электората.
It is not hard to imagine a future social hierarchy that places a few patricians above both the machines and a massive new underclass of plebs. Не трудно представить себе будущую социальную иерархию, в которой несколько патрициев будут располагаться выше машин и громадного нового люмпенизированного слоя плебеев.
You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air. Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх.
With his brash manner and rapidly hardening views on Soviet expansionism, Dr. Brzezinski quickly came into conflict with Cyrus R. Vance, the patrician lawyer and government administrator who was Carter’s secretary of state. Резкость доктора Бжезинского и его стремительно ужесточавшиеся взгляды на советский экспансионизм быстро спровоцировали конфликт между ним и Сайрусом Вэнсом (Cyrus R. Vance), юристом и правительственным чиновником, который был госсекретарем в администрации Картера, и соратниками Вэнса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.