Exemples d’usage de "persuade" en anglais avec traduction en russe

<>
We tried to persuade him. Мы пробовали убедить его.
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace. Она пыталась уговорить его купить ей ожерелье из жемчуга.
We failed to persuade him. Мы не смогли его убедить.
Mrs. Perry was very keen on it, had been trying to persuade him for ages. Миссис Перри очень этого хотелось, она уговаривала его целую вечность.
Well, this should persuade the unbelievers. Что ж, это должно убедить неверующих.
But, despite having finalized the terms of the agreement, Obama failed to persuade Afghanistan’s outgoing president, Hamid Karzai, to sign it. Но, несмотря на окончательное согласование условий договора, Обама не смог уговорить действующего президента Афганистана Хамида Карзая подписать его.
No words availed to persuade him. Никакие слова не могли убедить его.
And he tried to persuade me to write the browser for it, because his system didn't have any graphics or fonts or layout or anything; it was just plain text. И он хотел уговорить меня написать для неё браузер, ведь в его системе не было графики, шрифтов, разметки и всего такого - там был только текст.
Can Draghi persuade Germany to intervene? Сможет ли г-н Драги убедить Германию провести интервенцию?
Once deposited in the vagina and the cervix of a woman, these persuade the woman’s immune system to adopt a profile that tolerates (that is, recognises and accepts) sperm proteins known as “transplantation antigens”. При попадании во влагалище и в шейку матки они «уговаривают» иммунную систему женщины принять «состояние», толерантное к протеинам спермы, известным под названием «трансплантационные антигены».
It is no use trying to persuade him. Бесполезно его убеждать.
On 4 December, the Special Envoy of the African Union led a delegation that included Kenyan, Ugandan, Swedish and United Kingdom representatives to meet with representatives of the Transitional National Government and the National Salvation Council in Mogadishu in order to persuade them to participate in the Leaders'Consultation in Nairobi. 4 декабря Специальный посланник Африканского союза во главе делегации в составе представителей Кении, Уганды, Швеции и Соединенного Королевства встретился с представителями Переходного национального правительства и Национального совета спасения в Могадишо и попытался уговорить их принять участие в Консультативном совещании руководителей в Найроби.
Failing to persuade him, they decamped to mainland China. Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай.
It is unfortunately difficult to circumvent the classic chicken-and-egg conundrum: Israeli leaders demand an end to violence before addressing further Palestinian concerns; Palestinian leaders find it difficult, for their part, to persuade extremists to restrain themselves and accept to work toward a democracy if they are unable to point to a visible prospect of satisfaction of their legitimate goals on the horizon. К сожалению, трудно решить классическую загадку курицы и яйца: израильские руководители требуют, чтобы насилие было прекращено, прежде чем они начнут решать другие палестинские проблемы; со своей стороны, палестинским руководителям трудно уговорить экстремистов проявлять сдержанность и согласиться приложить усилия с целью установления демократии, если они не в состоянии указать на реальные возможности удовлетворения их законных чаяний в ближайшем будущем.
I will try to persuade Mr Ruskin to attend. Я попытаюсь убедить мистера Раскина прийти.
I tried to persuade him not to reopen the case. Я пробовала убедить его не поднимать это дело снова.
Could he help persuade Abrams to take the directing chair? Не поможет ли он убедить Абрамса занять режиссерское кресло?
It was hard to persuade him to cancel the trip. Было сложно убедить его отменить поезду.
Why is it so difficult to persuade contemporary people to exercise? Почему так трудно убедить современных людей заниматься физическими упражнениями?
Offer existing customers a deal to persuade them to take action. Предложите существующим клиентам скидки, чтобы убедить их выполнить нужное вам действие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !