Ejemplos del uso de "plane baffle" en inglés

<>
These are not left-right questions but they seem to baffle our leaders from both sides. Все эти вопросы не имеют отношения к борьбе правых и левых, но наши лидеры, судя по всему, не могут с ними справиться вне зависимости от того, правые они или левые.
That plane will take off at five. Самолёт вылетит в пять.
After two decades of telling the public that 2% inflation is Nirvana, central bankers would baffle people were they to announce that they had changed their minds – and not in some minor way, but completely. После двух десятилетий уговаривания общественности в том, что 2% инфляции является Нирваной, центральные банки будут сбивать людей с толку объявляя, что они передумали - и не просто в каком-то незначительном образе, а полностью.
That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
One might think that the details of trade agreements and tariff barriers with Ukraine would baffle most Dutch voters, and one might also wonder why they should care enough to hold a referendum. Можно было бы подумать, что подробности торговых соглашений и тарифных барьеров с Украиной лишат интереса большинство голландских избирателей, а некоторые и вовсе могли бы задаться вопросом, есть ли достаточные причины для вынесения данного вопроса на референдум.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
A flap shall not be required if a special device, such as a baffle plate, is fitted, which prevents access to the container without leaving obvious traces. Откидная пола не требуется, если имеется специальное устройство, например, защитная перегородка, которое препятствует доступу к контейнеру без оставления видимых следов.
The plane landed at 6 o'clock to the minute. Самолёт приземлился ровно в 6.
In light of all that, the notion that any relaxation of sanctions would be remotely contemplated — or that Trump would even offer Putin a PR bonanza in the face of a “normalizing” summit — should baffle Congress, the foreign policy establishment and voters. В свете всего этого, мысль о том, что в отдаленных планах предполагается ослабить санкции — или что Трамп даже предложит Путину выгодную сделку «для пиара» в преддверии «нормализующего» саммита — должна поставить в тупик Конгресс, внешнеполитический истэблишмент и избирателей.
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
The plane was approaching London. Самолёт приближался к Лондону.
Ask him when the next plane will be. Спросите его, когда следующий самолёт.
That plane is enormous! Этот самолёт огромен!
I don't want to miss the plane. Я не хочу опоздать на самолёт.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
A plane is flying above the city. Самолёт летит над городом.
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
What time is the plane scheduled to land? В какое время запланирована посадка самолета?
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.