Ejemplos del uso de "plastic explosives" en inglés

<>
We didn't pack our plastic explosives this time. На этот раз мы не прихватили с собой пластиковые бомбы.
Section 8 of the same Act authorizes seizure, confiscation and forfeiture of weapons of mass destruction, plastic explosives, and nuclear material. В соответствии с положениями раздела 8 этого же Закона санкционируется захват, конфискация и изъятие оружия массового уничтожения, пластичных взрывчатых веществ и ядерных материалов.
Bout also agreed to provide the FARC thousands of armor-piercing rockets, sniper rifles, automatic weapons and plastic explosives by the ton, prosecutors said. По словам прокурора, Бут также согласился продать FARC тысячи бронебойных снарядов, снайперских винтовок, автоматов и тонны пластита.
And we'll send you back tonight with enough goggles, plastic explosives and munitions to do the job. Вы отправитесь обратно сегодня с достаточным количеством масок, пластиковых бомб и боеприпасов, чтобы сделать работу.
It also sets strict controls for preventing the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked firearms, plastic explosives and other explosives and their precursors. Кроме того, Указом предусматриваются жесткие меры по предупреждению производства, накопления, передачи и владения немаркированным или ненадлежащим образом маркированным огнестрельным оружием, пластичными взрывчатыми веществами и другими взрывчатыми веществами и их прекурсорами.
Brazil has implemented export and import licensing or authorisation, for the transfer of small and light weapons, their parts and components and ammunition, plastic explosives, and other explosives and their precursors. В Бразилии действует система лицензирования/выдачи разрешений на экспорт и импорт стрелкового оружия и легких вооружений, их частей и компонентов, боеприпасов к ним, пластичных взрывчатых веществ и других взрывчатых веществ и их прекурсоров.
Weapons of mass destruction, plastic explosives, and nuclear material shall be seized, confiscated and forfeited to the Marshall Islands; and the Attorney General shall provide for their destruction for their destruction or other appropriate disposition. Оружие массового уничтожения, пластичные взрывчатые вещества и ядерные материалы подлежат изъятию, конфискации и отчуждению в пользу Маршалловых Островов, а Генеральный прокурор обеспечивает их уничтожение или распоряжается ими иным надлежащим способом.
That plastic explosive is not getting in. Пластиковая бомба не должна взорваться.
Plastic explosive used by a white supremacy group in South Dakota. Пластит использовался группировкой сторонников господства белых в Южной Дакоте.
Whoever he is, he's a dad, and he's out there with half a brick of plastic explosive. Кем бы он ни был, он - отец, и он там с половиной пластиковой бомбы.
Looks like we got several bricks of plastic explosives, assorted blasting caps and timers. Похоже у нас тут несколько пластических взрывчаток, вместе с таймерами и колпачками.
Teach brain-damaged kids how to make plastic explosives or the blind how to blow glass. Научи умственно-отсталых как делать пластиковые взрывчатки или слепых как выдувать стекло.
Where bombs and timers were once heavy and expensive, plastic explosives and digital timers are light and cheap. Ведь когда-то бомбы и таймеры были очень тяжелыми и дорогими, а сейчас пластиковая взрывчатка и цифровые таймеры стали очень легкими и дешевыми.
The measures in place to prevent the manufacture, stockpiling, transformation and possession of undistinguished or inadequately distinguished plastic explosives and other explosives and their components are as follows: Предусмотрены следующие меры пресечения производства, хранения и модификации немаркированных и ненадлежащим образом маркированных пластических взрывчатых веществ, иных взрывчатых веществ и их компонентов и владения ими:
With respect to plastic explosives, Uruguay produces a small quantity for military and civilian purposes; production is centralized by the Materiel and Equipment Service of the Army under the Ministry of National Defence. что касается пластических взрывчатых веществ, то Уругвай производит небольшое количество для военных и гражданских нужд; производство осуществляется централизованно под управлением службы при министерстве национальной обороны, отвечающей за материальные средства и военное снаряжение.
The Bill implements in domestic law the requirements of two international Conventions relating to the Physical Protection of Nuclear Material (1979), and on the Marking of Plastic Explosives for the Purposes of Detection (1991). Этим законопроектом во внутреннее законодательство интегрируется требование двух международных конвенций, касающихся физической защиты ядерного материала (1979 год) и маркировки пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения (1991 год).
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked small and light weapons; other firearms, their parts and components and ammunition; plastic explosives; other explosives and their precursors? Просьба представить подробную информацию в отношении легкого стрелкового оружия; другого огнестрельного оружия, запасных частей, компонентов и боеприпасов к нему; пластических взрывчатых веществ, других взрывчатых веществ и материалов для их производства.
Sovereign Ordinance No. 13,645 of 5 October 1998, giving effect to the International Civil Aviation Organization (ICAO) Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, adopted at Montreal on 1 March 1991; Княжеский ордонанс № 13.645 от 5 октября 1998 года, вводящий в действие Конвенцию Международной организации гражданской авиации (ИКАО) о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения, принятую в Монреале 1 марта 1991 года;
Plastic explosives and their precursors under the EU list No: 2003/C314/01 are controlled as strategic goods in the Republic of Latvia and has the same licensing and control procedure as it is for other strategic goods, as follows: В Латвийской Республике пластические взрывчатые вещества и их прекурсоры, включенные в перечень Европейского союза № 2003/С314/01, подлежат контролю в качестве стратегических товаров, и на них распространяются те же процедуры лицензирования и контроля, как и на другие стратегические товары.
The unmarked plastic explosives are destined to be, and are incorporated as an integral part of duly authorized military devices including a shell, bomb, projectile, mine, missile, rocket, shaped charges, grenade or perforator, lawfully manufactured exclusively for military or police Convention. немаркированные пластические взрывчатые вещества предназначены и являются неотъемлемой частью должным образом разрешенных боевых устройств, включающих различные снаряды, бомбы, мины, ракеты, кумулятивные заряды, гранаты и бронебойные снаряды, законным образом изготовленные исключительно для военных или полицейских целей в Тонга, по истечении трех лет после вступления в силу Конвенции о пластических взрывчатых веществах».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.