Ejemplos del uso de "plenty" en inglés

<>
There are plenty of downsides. Много очевидных минусов.
But, while there is ample good economic news, there is plenty of bad news as well. Но, хотя и есть большое количество хороших экономических новостей, имеется также огромное количество плохих новостей.
Europe has plenty of those. В Европе таких много.
But billions of dollars in tax subsidies would create plenty of new jobs in almost any sector: Но миллиарды долларов в налоговых дотациях создали бы большое количество новых рабочих мест практически в любом секторе:
The answer is simple: plenty. Ответ прост: достаточно много.
Here it is on the top of the building with plenty of windows to let light in. Она здесь, на самом верху здания, с большим количеством окон для проникновения света.
There are plenty of bannocks. Здесь много лепешек.
Didn’t the FBI and CIA have plenty of evidence that he was a threat before the assassination? Разве ФБР и ЦРУ не располагали еще до убийства большим количеством данных о том, что он представляет опасность?
Saltpeter we have in plenty. Селитры у нас много.
Now, Russia is offering discounts, but Ukraine is not interested because it's getting plenty of gas in Europe. Теперь же Россия предлагает скидки, но Украине это не интересно, поскольку она получает газ в большом количестве в Европе.
And plenty of copper wire. И много медной проволоки.
But hopes that "green shoots" of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds. Однако надежды на то, что "зеленые побеги" восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы.
Plenty of time till then. До этого момента ещё много времени.
But there are plenty of poor countries in Africa and Asia whose citizens are more welcome in the U.S. than Muslims. Однако есть большое количество бедных стран Африки и Азии, чьих граждан США встречают с большей радостью, чем мусульман.
I got plenty of takers. У меня взяли много денег.
Plenty of carbon dioxide will be emitted into the atmosphere as the world's climate negotiators fly to and from the Montreal meeting. Большое количество углекислого газа будет выброшено в атмосферу во время полета участников переговоров по изменению климата со встречи в Монреале.
Plenty of them in Whitechapel. Их в Уайтчепеле много.
When he entered politics in 1994, he was an outsider, albeit one who, also like Trump, had long been close to plenty of insiders. Когда в 1994 году он занялся политикой, он был «посторонним», несмотря на то что так же, как и Трамп, постоянно был рядом с большим количеством инсайдеров.
There were plenty of them. Их там было очень много.
And what better way is there to strengthen a government than to ensure it has plenty of fossil fuel to sell on the open market? А есть ли лучший путь для усиления правительства, чем обеспечение ему возможности продавать большое количество ископаемого топлива на открытом рынке?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.