Ejemplos del uso de "policy rate" en inglés

<>
The central bank kept its policy rate on hold at 11% in September. На сентябрьском заседании Центробанк России сохранил ключевую ставку на уровне 11%.
And, complicating things further, given US banks’ vast holdings of excess reserves as a result of the Fed’s bond-buying policies (quantitative easing), the federal funds rate is no longer the key policy rate that it once was. И усложняет ситуацию еще больше, учитывая обширные авуары избыточных резервов американских банков, полученных в результате политики покупки облигаций ФРС (количественного ослабления), ставка по федеральным фондам уже не является ключевой ставкой, как это было раньше.
Policy makers kept their benchmark interest rate at 11 percent for a fifth meeting last month, citing what they called a “less severe downturn” than previously estimated. В прошлом месяце руководство на заседании совета директоров в пятый раз подряд оставило ключевую процентную ставку на уровне 11%, сославшись на то, что они назвали «ослаблением экономического спада» по сравнению с прогнозом.
While the Fed agilely changes policy interest rates to stabilize inflation and output, neither the BOJ nor the ECB has changed its key policy rates for years now, with the ECB stuck at 2% and the BOJ at 0%. В то время как Федеральный Резерв быстро меняет свой курс в отношении ставок процента для того, чтобы стабилизировать инфляцию и объемы производства, ни ЕЦБ, ни Банк Японии не меняли свою политику в области ключевых ставок на протяжении нескольких лет, при этом ЕЦБ остановился на уровне 2%, а Банк Японии на 0%.
Today, the Bank of England meets to decide on its policy rate. Сегодня Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках.
Today, the Bank of Canada meets to decide on its policy rate. Сегодня состоится собрание Банка Канады и будет приниматься решение о процентной политике.
The Bank of England also meets to decide on its policy rate. Банк Англии собирается организовывает встречу для принятия решения по политике ставок.
The Bank is expected to leave its policy rate unchanged at 3.5%. Ожидается, что банк оставит свою ставку неизменной на уровне 3,5%.
On Thursday, the Bank of England meets to decide on its policy rate. В четверг, Банк Англии собирается принять решение о курсе его политики.
In the UK, the Bank of England meets to decide on its policy rate. В Великобритании Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках.
Today’s highlights: The Bank of England meets to decide on its key policy rate. Сегодняшние новости: Банк Англии встречается, чтобы принять решение о ключевой процентной политики.
Instead, its first action, in 1999, was to fix the main policy rate at 2%. Напротив, его первым решением в 1999 году стала фиксация основной процентной ставки на уровне 2%.
After a few months, it reversed course, putting the year-end policy rate back at 2%. Уже спустя несколько месяцев ЕЦБ сделал разворот, вернув к концу года учётную ставку обратно к 2%.
On Thursday, besides the ECB meeting, the Bank of England meets to decide on its policy rate. В четверг, помимо заседания ЕЦБ, Банк Англии собирается принять решение о его политике по процентной ставке.
Today’s highlights: In the UK, the Bank of England meets to decide on its policy rate. Сегодняшние события: В Великобритании произойдет заседание Банка Англии для принятия решения о направлении политики.
This is no surprise as she has previously said that “we want to bring the policy rate up.” Это не удивительно, так как она ранее заявил, что "мы хотим, поднять ставки."
In the previous tightening cycle, which began in 2004, it took the Fed two years to normalize the policy rate. В предыдущем цикле политики ужесточения, который начался в 2004 году, ФРС потребовалось два года для нормализации ставки рефинансирования.
But I applaud the US Federal Reserve’s long-overdue commitment to the normalization of its policy rate and balance sheet. Но я приветствую давно назревшее обязательство Федерального резерва США нормализовать свою политику и баланс.
When the global financial crisis and ensuing recession hit in 2007-2009, the Fed cut its policy rate from 5.25% to 0%. Когда в 2007-2009 году разразился мировой финансовый кризис, а затем началась экономическая рецессия, ФРС снизил учётную ставку с 5,25% до 0%.
The RBNZ is expected to leave its policy rate unchanged at 3.5%, but will probably remove its tightening bias and remain neutral this time. Резервный банк Новой Зеландии, как ожидается, оставит свою ставку неизменной на уровне 3,5%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.