Ejemplos de uso de "populist" en inglés con traducción al ruso

<>
Four Certainties About Populist Economics Четыре ясных пункта в экономике популизма
Saudi Arabia’s Populist Temptation Искушение популизмом в Саудовской Аравии
The Varieties of Populist Experience Вариации популизма
Clearly, populist folly can eviscerate reason and common sense. Очевидно, политическая глупость способна заглушить голос разума и здравый смысл.
So Europe’s populist tide is far from receding. Итак, прилив популизма в Европе совершенно не отступает.
In that case, which variety of populist will seize the opportunity? И тогда какая именно вариация популизма сумеет воспользоваться данным шансом?
Poland is witnessing a populist backlash against foreign ownership of banks. Польша является свидетелем народной реакции против того, чтобы иностранцы могли владеть банками.
The populist temptation promises at best an authoritarian, middle-income welfare state. Искушение популизмом – в лучшем случае – приведёт к появлению авторитарного, сидящего на пособиях государства со средним уровнем доходов.
Populist policies periodically produced painful economic crises, which hurt the poor the most. Политика популизма периодически приводила к болезненным экономическим кризисам, от которых больше всего страдало бедняки.
But will the populist tide surging across the advanced economies drown the accelerating recovery? Сможет ли волна популизма, поднявшаяся в развитых странах, потопить ускорившееся восстановление экономики?
Even though Trump will not become the next president, the populist damage has already been done. Даже несмотря на то, что Трамп не станет следующим президентом, ущерб от его популизма уже нанесен.
Slow job creation and income growth may continue to fuel the populist backlash against austerity and reform. Медленное создание рабочих мест и рост доходов может продолжать питать народную реакцию против режима жесткой экономии и реформ.
An outraged Italian minister warned of a new mobilization of populist nationalism in an "August 1914" scenario. Возмущенный министр Италии предупредил о новой мобилизации народного национализма в программе по сценарию "августа 1914 года".
The Western view is quite different – that the overthrow was a populist uprising against a terribly corrupt leader. Запад же смотрит на это совсем по-другому, считая, что переворот был народным восстанием против ужасно коррумпированного руководителя.
May the mob of the populist tide become once again the great American people, a people of citizens. Так пусть же толпа, охваченная популизмом, снова превратится в великий американский народ, народ граждан.
Another source of pressure on the EU – and a potential source of fuel for the populist fire – is Brexit. Ещё один источник давления на ЕС (и потенциальный источник топлива для костра популизма) – это Брексит.
Populist anger is one of the most predictable, and certainly inevitable, consequences of today's financial and economic crisis. Ярость широких масс является наиболее предсказуемым и, конечно, неизбежным последствием сегодняшнего финансового и экономического кризиса.
For starters, most populist voters are neither poor nor unemployed; they are not victims of globalization, immigration, and free trade. Начать с того, что большинство сторонников популизма не являются ни бедными, ни безработными. Они не являются жертвами глобализации, иммиграции и свободной торговли.
To provide an alternative to the emotional appeal of populist nationalism, the Union must become more responsive to its citizens’ demands. Альтернативой эмоциональной привлекательности национализма в Евросоюзе должно стать повышение внимания к требованиям граждан.
Commentators have affixed the “populist” label to the wave of demagogic politics sweeping Europe (and much of the rest of the world). Комментаторы закрепили за волной демагогической политики, охватившей Европу (и значительную часть остального мира), ярлык «популизма».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.