Verwendungsbeispiele von "powerhouse" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Morocco’s drive to become a regional renewable-energy powerhouse offers a real option for economic development in other Arab countries. Посвященность Марокко тому, чтобы стать региональной электростанцией возобновляемых источников энергии предлагает реальную возможность для экономического развития в других арабских странах.
Yet some are doing just that, because Inner Mongolia, like North Dakota, is a rising energy powerhouse, and jobs are plentiful. Но некоторые китайцы, тем не менее, едут туда, поскольку Внутренняя Монголия, как и Северная Дакота, представляет собой регион, где расположены мощные электростанции и где есть рабочие места.
The mega-regions, which tend to share common dialects, ethnic identities, and histories, are becoming economic powerhouses in their own right. Мега-регионы, которые стремятся объединить население по признаку общих диалектов, этнических названий и истории, сами по себе становятся своего рода электростанциями экономического роста.
Toward a Rust Belt Powerhouse В направлении создания «локомотива ржавого пояса»
Instead, Asia has become an economic powerhouse. Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом.
Little powerhouse with tremendous upper body strength and long eyelashes. Маленький силач с прекрасным накачанным корпусом и длинными ресницами.
The northern powerhouse strategy provides valuable lessons for other countries. Стратегия «северного локомотива» создает ценные уроки для других стран.
Yes, the country has become an economic powerhouse in recent decades. Да, за последние десятилетия страна стала экономической державой.
Germany is an export powerhouse, whereas French exports have been declining. Германия лидер по экспорту, тогда как французский экспорт сокращается.
Now more than ever, Manchester needs the vision that the Northern Powerhouse provides. Сейчас, как никогда раньше, Манчестеру нужна именно такая перспектива, которую даёт концепция «Северного локомотива».
The biggest risk might come from the least likely source: Germany, an export powerhouse. По всей видимости, наибольшая угроза исходит из наименее вероятного источника – Германии, являющейся одним из крупнейших экспортёров.
In the 1990s, thanks to its returning brains, Taiwan became a high-tech powerhouse. В 1990 годы, благодаря возвратившимся на родину "утекшим мозгам", Тайвань становится кузницей высоких технологий.
To my occasional irritation, many people still wonder what exactly the Northern Powerhouse is. Иногда я злюсь, что многие люди до сих пор не знают, что такое «Северный локомотив».
And, just for comparison’s sake here’s everyone’s favorite EU economic powerhouse, Germany. А вот – просто так, для сравнения, – данные по Германии, которую все называют мотором европейской экономики.
The Northern Powerhouse would then be a genuine structural game changer for Britain’s economy. В дальнейшем «Северный локомотив» может стать настоящим структурным прорывом для британской экономики.
On the contrary, it could easily become a global economic powerhouse – and within the next decade. Напротив, она легко может стать глобальным экономическим мотором, причём уже в ближайшее десятилетие.
And, just within England, parts of the so-called northern powerhouse have been outperforming London throughout 2017. И даже в пределах Англии некоторые регионы так называемого «северного локомотива» превосходят Лондон по производительности на протяжении всего 2017 года.
But it still took more than ten years for Germany to become the export powerhouse of today. И всё же Германии потребовалось более десяти лет на то, чтобы стать лидером экспорта сегодняшнего дня.
Lastly, policymakers need to prioritize development projects such as the UK’s “northern powerhouse” and “Midlands engine.” Наконец, власти должны сделать своим приоритетом проекты развития, подобные британским проектам «Северный локомотив» или «Мотор Мидленда».
But some of the ideas that have animated the northern powerhouse could enrich Trump’s economic plans considerably. Однако некоторые идеи, вдохновившие проект «северного локомотива», могли бы значительно обогатить экономические планы Трампа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!