Ejemplos de uso de "practiced dismount" en inglés con traducción al ruso

<>
Randall is close to landing a triple back dismount on bars. Рэндалл близка к приземлению с тройным соскоком назад на брусьях.
Not a day passed but I practiced playing the piano. Ни дня не проходило, чтобы я не практиковался игре на пианино.
Dismount and kneel! Слезай и становись на колени!
The concept of multiculturalism, which Europe practiced a long time in relation to migrants, according to the social activist, has broken down, and one need to find own way. Концепция мультикультурализма, которую долгое время в отношении мигрантов практиковала Европа, по мнению общественника, провалилась, и надо искать свой путь.
I'm nervous about her dismount. Я переживаю за ее соскок.
Although in January 1943 the Soviets had instituted a new tactical training program, in which pilots practiced combat maneuvers and methods of attacking small, mobile targets, the German pilots had had more effective practice: years of aerial combat. Хотя в январе 1943 года Советы ввели новую программу боевой подготовки, в рамках которой пилоты тренировались в совершении боевых маневров и отрабатывали методы нападения на небольшие мобильные цели, у немцев было очень серьезное преимущество: годы воздушных боев.
I've solved my dismount. Я решил свой способ выхода.
For a week, we practiced making touch-and-go landings in the circle. В течение недели мы выполняли имитацию посадки на авианосец с касанием полосы в этом круге с последующим немедленным взлетом.
Did you see that dismount? Видал, как я спрыгнул?
The Soviets practiced this technique on a regular basis, with analysts affiliated with the state-supported policy institutes regularly dropping hints and testing the waters in both direct and indirect, Aesopian language requiring Kremlinological skills to be deciphered and correctly understood. СССР практиковал эту технику на регулярной основе, с помощью аффилированных с государством аналитиков при поддержке политических государственных институтов регулярно намекая и тестируя общественное мнение прямым и непрямым способом, Эзопов язык требует кремлевских логических навыков, чтобы его расшифровать и правильно понять.
Dismount, Mr. Ayres. Спешивайтесь, мистер Эйрс.
Therefore, it is our opinion that significant implications exist today for finding long-term alpha when there is less money being fed to "active" management and fewer long-duration stock-picking disciplines being practiced in the long-only space. Следовательно, по нашему мнению, серьезные допущения существуют сейчас по поводу долгосрочных альфа, в то время как меньше денег уходит на “активное” управление и меньшим образом практикуется долгосрочное управление портфелем в пространстве “только лонг”.
Dismount and muzzle your horses. Спешьтесь и наденьте на лошадей намордники.
I completely froze up and forgot all that I practiced on the night before. Меня начала бить дрожь, и я забыл все, что учил целую ночь.
Every week she gets better and better, and there's still time for her to master that triple back dismount. Каждую неделю она все совершенствовалась и совершенствовалась, и есть еще время чтоб освоить тройной соскок назад.
Buffett argued then that the efficient market theorists were wrong because everyone that he had known over the prior three decades, who practiced the disciplines we described, had soundly beaten the S&P 500 index. Баффет доказывал там, что теоретики эффективного рынка были неправы, потому что все кого он знал 30 лет перед этим, кто применял описанные нами принципы, серьезно обогнали индекс S&P 500.
Could you hold me while I dismount? Не подержишь меня, пока я слезаю?
Romney has calibrated his language to focus around "the choices a society makes," but that's a circumspect way of saying that culture — consciously practiced — makes all the difference for prosperity. Ромни внимательно выверял свои высказывания, сосредоточившись на «выборе, который делает общество». Но это - не что иное, как продуманное заявление о том, что сознательно практикуемая культура чрезвычайно важна для обеспечения процветания.
All right, end with a double full dismount. Хорошо, в конце двойной переворот назад.
Over the last few decades of the secular rule of the Ba'ath party, freedom of conscience has been practiced in Syria, and religious minorities fear that if the regime is broken down this tradition may be interrupted. При этом в период светского правления баасистов в течение нескольких последних десятилетий в Сирии на практике осуществлялся принцип свободы совести, и представители религиозных меньшинств боятся, что в случае слома режима эта традиция может быть нарушена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.