Ejemplos del uso de "practiced" en inglés
Traducciones:
todos977
осуществлять711
практиковать104
играть78
поупражняться2
опытный1
otras traducciones81
Is "presidentialism" as practiced in Mexico part of the problem?
Не является ли тот тип президентского правления, который существует в Мексике, частью проблемы?
Okay, girls, have you all practiced your obsessed boy band scream?
Окей, девчонки, вы все потренировались в криках одержимых фанаток?
For too long, Latin America has practiced the politics of the precipice.
Слишком долго Латинская Америка проводила политику пропасти.
Is it true that you have practiced upon me with this chit?
Это правда, что ты морочил мне голову этой девчонкой?
For a week, we practiced making touch-and-go landings in the circle.
В течение недели мы выполняли имитацию посадки на авианосец с касанием полосы в этом круге с последующим немедленным взлетом.
Societal mechanisms simply cannot be adjusted without a crisp, practiced understanding of a culture.
Социальные механизмы попросту не могут быть отрегулированы без четкого практического понимания культуры.
To some extent it is practiced already both in Afghanistan and in the Balkans.
В какой-то степени это уже происходит, как в Афганистане, так и на Балканах.
I completely froze up and forgot all that I practiced on the night before.
Меня начала бить дрожь, и я забыл все, что учил целую ночь.
Like you practiced, we're gonna short it out to take out the sensors.
Теперь надо его закоротить, чтобы вывести из строя датчики.
The US financial system, already practiced at exploiting poor Americans, has extended its efforts globally.
Финансовая система США, уже с имеющейся практикой эксплуатации бедных американцев, расширила свои усилия в глобальном масштабе.
Most European leaders are not as practiced in the art of deception as the Bush administration;
У большинства европейских лидеров нет столько опыта в искусстве обмана, сколько есть у администрации Буша;
The medieval Popes practiced this wisdom when they limited permissible wars to certain times of year.
Средневековые Папы пользовались этой мудростью, когда они ограничивали допустимые войны в определенное время года.
I just wanted to tell you that I practiced the coda last night and I finished.
Я хотела сказать, что я отрабатывала коду весь вечер, и она готова.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad