Ejemplos del uso de "prisoners" en inglés

<>
As prisoners or as warders? Как заключенные или надсмотрщики?
"Harry Potter," Prisoners of Azkaban. Гарри Поттер и Узник Азкабана.
I shot 15 prisoners dead. Я расстрелял 15 пленных.
All prisoners present and correct? Все арестанты на месте?
Or take Burma and the monks that were blogging out, a country that nobody knew anything about that was happening, until these blogs told the world that there was a repression, meaning that lives were being lost and people were being persecuted and Aung San Suu Kyi, who is one of the great prisoners of conscience of the world, had to be listened to. Или возьмём ситуацию в Бирме и монахов, которые вели блоги про страну, о происходящем в которой никто ничего не знал, пока эти блоги не поведали всему миру о репрессиях, которые влекли за собой утраченные жизни и преследования людей; и Аун Сан Су Чжи, одна из величайших узниц совести в мире, не могла оставаться не услышанной.
Prisoners transferred to forced labour camps заключенные, переведенные в трудовые лагеря
America's native prisoners of war Коренные американцы, узники войны.
They will torture and kill prisoners. Они будут пытать и убивать пленных.
In here are the prisoners' belongings I was to return to their families. Тут всё, что арестанты из "Бинго в сумерках" попросили передать своим близким.
Good prisoners breed good jailers, apparently. Ценных заключенных хорошо стерегут.
He ordered them to release the prisoners. Он приказал им выпустить узников.
The prisoners are in the hold. Пленные в трюме.
Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow. Для нас арестанты это все равно, что родные дети, и нам так жалко, что вас завтра повесят.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
"They check on prisoners every three minutes," he said. Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
Perhaps you have some Neapolitans among the prisoners? Возможно, среди пленных есть неаполитанцы?
He remembered how the native peoples of Kolyma were paid by the NKVD to hunt down and kill or recapture prisoners who escaped from the camps - and the prisons contained some of the greatest representatives of the Russian intelligentsia and aristocracy. Он помнил, как НКВД платила местным жителям на Колыме, чтобы те охотились за сбежавшими из лагерей арестантами, убивали или повторно заключали их под стражу - а в те времена в тюрьмах содержались некоторые из величайших представителей российской интеллигенции и аристократии.
Breakdown of daily maintenance costs for prisoners Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных
And the synagogues don't care, because the prisoners are Arabs." А синагоги спокойны, так как узники являются арабами".
He demanded that all prisoners being held in Russia be released. Он потребовал освобождения всех находящихся в России пленных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.