Verwendungsbeispiele von "private life" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Is the private life of France's elite also now to be exposed? Неужели частная жизнь французской элиты теперь тоже будет выставлена напоказ?
Modesty is a virtue in private life. Умеренность является добродетелью в личной жизни.
So he left Gorbachev a private life that could also be lived in public. Таким образом, он оставил Горбачеву частную жизнь, которую также можно было прожить публично.
Can a public figure have a private life? Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь?
There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями.
The right to an intimate, family and private life; право на неприкосновенность частной, семейной и личной жизни;
This right to a private life, including extramarital affairs, has always been a sacred cow of French politics. Это право на частную жизнь, включая внебрачные связи, всегда было священной коровой французской политики.
So I took your advice, and I am keeping my private life private. Я воспользовалась твоим советом, и свою личную жизнь держу при себе.
Gender: socially established role of women and men in public and private life different from sex as a biological determination. Гендерный признак определяет социальную роль женщин и мужчин в общественной и частной жизни иным образом, чем пол в качестве биологической предрасположенности.
In one important way, it is much worse than cheating in one's private life. В некотором смысле, это гораздо хуже, чем жульничать в личной жизни.
The collection, storage, use and dissemination of information on the private life of an individual without his or her consent is prohibited. При этом сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия не допускаются.
Whispers were making the rounds about my private life, and I decided it was time to come out. Слухи о моей личной жизни распространялись повсюду, и я решил, что пришло время, выходить.
The private life of a politician may be revealed if it is expected to have consequences for the way the country is being governed; Можно раскрывать частную жизнь политического деятеля, если предположительно она может иметь последствия для управления страной;
The collection, storage, use and dissemination of information about a person's private life without their consent is prohibited. Не допускается сбор, хранение, использование и распространение сведений о чьей-либо личной жизни без его согласия.
But even if Balthus, in his private life, was attracted to young women, there is nothing in the painting that suggests moral depravity or abuse. Но, даже если Бальтус в своей частной жизни увлекался молодыми женщинами, в картине нет ничего, что предполагает моральную развращенность или жестокое обращение.
But in this barrage of noise that I'm putting out, I actually live an incredibly anonymous and private life. Но при этом нагромождении информации, которую я выкладываю, я живу невероятно анонимной личной жизнью.
The Constitution of the Republic of Moldova guaranties through article 28 respect for family life:'The State respects and protects intimate, family and private life'. В статье 28 Конституция Республики Молдова гарантирует уважение семейной жизни: «Государство уважает и охраняет интимную, семейную и частную жизнь».
I'm a good head teacher, my private life has got nothing to do with the quality of my work. Я успешный директор школы, и моя личная жизнь никак не влияет на качество моей работы.
I know of no better, more fascinating "warts and all" portrait of any political leader than Li's book, The Private Life of Chairman Mao. Я не знаю более обворожительного описания какого-либо политического лидера "с изъянами и недостатками", чем описание, сделанное в книге Ли "Частная жизнь председателя Мао".
I told her she didn't know anything about my private life, not that I was dating a married man. Я сказала ей, что она понятия не имеет о моей личной жизни, а не что я встречаюсь с женатым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!