Ejemplos de uso de "prominence" en inglés con traducción al ruso

<>
Notice the forward prominence of the lower mandible. Обратите внимание на выступающую вперед нижнюю челюсть.
And this gained Einstein prominence around the world. Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность.
Why does France seem to crave such prominence? Почему Франция так страстно желает такой известности?
Its dramatic rise to prominence has polarised opinion. Резкий рост присутствия HFT разделило мнения.
Unsurprisingly, religious freedom is given prominence in the draft constitution. Неудивительно, что свободе вероисповедания уделяется пристальное внимание.
While reform loses prominence, steps are taken in the wrong direction. Мало того, что реформа теряет обороты, даже предпринимаемые шаги делаются в неверном направлении.
A humble Lakin Chan opens a bar and gains some prominence. Скромный Лейкин Чан открывает бар и завоевывает известность.
The second requirement is to give more prominence to the real Europe. Второе необходимое условие - это выдвинуть на передний план настоящую Европу.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение.
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views. Комиссия должна организовывать общественные дебаты, уделяющие одинаковое внимание противоположным взглядам.
If the moderates win, then a “Middle Palestine” will at last rise to prominence. Если умеренные победят, то “Средняя Палестина”, наконец, проявит себя.
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision-making processes. Этот новый вид популярности заставил некоторых управляющих центральных банков пересмотреть свои процессы принятия решений.
United Nations Radio produced numerous radio programmes, including a programme entitled “Women in black gain prominence”. Радио Организации Объединенных Наций подготовило многочисленные радиопрограммы, включая программу под названием «Женщины в черном в центре внимания».
Islamic-minded politicians such as Anwar Ibrahim gained prominence when Islamization took off in the 1970's. Политики исламского толка, такие как Анвар Ибрагим, приобрели широкую известность после начала процесса исламизации в 1970-х годах.
Central banks should give the growth of (broad) money supply more prominence in their monetary policy strategies. Центральные банки должны придать росту (широкой) денежной массы больше значения в своих стратегиях монетарной политики.
Globalization has reduced the state's freedom of action, and the European Union has gained in prominence. Глобализация ограничила свободу действий государства, а Европейский Союз приобрел большее значение.
ESD had gained prominence in recent years and many organizations and institutions were carrying out ESD-related activities. В последние годы ОУР приобрела особую актуальность, и многие организации и учреждения осуществляют связанные с ОУР мероприятия.
But what has been lost in all the commentary is the nature of Hirsi Ali's rise to prominence. Но что было упущено из внимания в освещении этой истории, так это то, как Хирши Али стала известной личностью.
The UN was founded and grew to prominence during the Cold War, when external aggression was the core issue. Как авторитетный международный орган, ООН возникла и сложилась во времена Холодной Войны, когда во главе угла стояла тема внешней агрессии.
Increased seizures of heroin in Central Asian countries indicated the prominence being attained by this trafficking route in recent years. Увеличение объема изъятий героина в странах Центральной Азии свидетельствует о повышении значения этого маршрута оборота в последние годы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.