Verwendungsbeispiele von "promulgate rule" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The 1978 Airline Deregulation act gives us broad discretion to promulgate any rule we want so long as air safety's not compromised. Закон 1978 об авиаперевозках дает нам полное право вносить любые правила, которые мы захотим, если они не угрожают безопасности полетов.
The pharmaceutical industry, fueled by our desire for quick fixes, has effectively deployed its considerable power to promulgate the notion of "disorders" and "illnesses" in all domains of our lives. Фундаментальная цель компаний по производству лекарственных препаратов состоит в том, чтобы принести прибыль акционерам.
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
And you only promulgate voluntarism and willfulness in CSKA. А у вас в ЦСКА сплошной волюнтаризм и самоуправство.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
Instead, union influence today all too often serves to promulgate inflexible work practices and flat salary structures that do not adequately reward work effort and skill. К сожалению, сегодня профсоюзы используют свое влияние для пропаганды негибкой системы производства и твердой заработной платы, когда работник не получает адекватного вознаграждения за свою работу и квалификацию.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
“The State shall protect and attach due value to labour, protect the human dignity of the worker and promulgate rules for the more effective fulfilment of labour's function as a factor in development, guided by social justice and equity.” " Государство охраняет и поощряет право на труд, защищает право трудящихся на человеческое достоинство и принимает нормы, направленные на более эффективную реализацию функции труда в качестве фактора развития в интересах социальной справедливости и равноправия ".
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
The importance of governance in ICT made it vital to have a central body to promulgate standards, hence the importance of the Information and Communications Technology Board and its various task forces. Важность руководства в области ИКТ делает необходимым создание центрального органа по пропаганде норм, что обуславливает важный характер Совета по информационно-коммуникационной технологии и его различных целевых групп.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
Owing to these factors of change, particularly following the unification of 22 May 1990, it proved necessary to amend various legislative enactments and promulgate new laws to keep the pace with the political, economic, social and cultural changes taking places, including recognition of the right of women to exercise all their economic, social and political rights. Благодаря этим переменам, в частности происшедшему 22 мая 1990 года объединению, возникла необходимость внесения поправок в различные законодательные акты и принятия новых законов, чтобы учесть происходящие политические, экономические, социальные и культурные изменения, в том числе признание права женщин пользоваться всеми экономическими, социальными и политическими правами.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
Promulgate procedures for all work-types. разработка процедур для всех видов работ.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
To promulgate domestic legislation to protect the Arabic language and promote its use, develop its uses in the media, in all forms of advertising and on Arab Internet sites, and to increase the Arab content (implementing bodies: ministries of information, culture, communications and information technology); Принять национальные законы о защите арабского языка и обеспечении его более широкого использования, расширении его применения в средствах массовой информации, во всех формах рекламы и в арабских интернет-сайтах, а также увеличить объем электронных материалов на арабском языке (органы, отвечающие за исполнение: министерства информации, культуры, связи и информационных технологий).
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Support public service campaigns on national levels that will promulgate clear messages that oppose violence against women and that articulate support for gender equality in all spheres of life. Поддерживать кампании государственных служб на национальном уровне, которые будут проповедовать четко выраженные идеи, осуждающие насилие в отношении женщин и способствующие обеспечению равенства мужчин и женщин во всех сферах жизни.
This is an exception to the rule. Это исключение из правила.
The Policy, Planning and Coordination Unit will promulgate common policies and standards in all parts of the security management system. Группа по вопросам политики, планирования и координации будет распространять общие стратегии и стандарты во всех подразделениях, входящих в систему обеспечения безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!