Usage examples of "punishment cell" in English with translation to Russian

<>
The decision stated that he was in the punishment cell from 27 October to 11 November 2000. В решении указывалось, что с 27 октября по 11 ноября 2000 года он был помещен в карцер.
Pregnant women and women whose children are detained with them may not be sent to a punishment cell. Беременные женщины и женщины, имеющие при себе детей, водворению в карцер не подлежат.
Pregnant women and women with children may not be subjected to the disciplinary measure of placement in a punishment cell. К беременным женщинам и женщинам, имеющим при себе детей, не может быть применено в качестве меры взыскания водворение в карцер.
The Special Rapporteur noted that the punishment cell, which was said to be used very rarely, did not contain a light bulb. Специальный докладчик отметил, что в карцере, который, как ему сообщили, используется крайне редко, не было лампочки.
Those who were kept in Gobustan are reported to have been taken to the punishment cell where they remained for 45 days. Тех, кто содержался в Гобустанской тюрьме, по сообщениям, сажали в карцер, где они находились в течение 45 дней.
In the letter dated 14 March 2005 to the Committee, the author explains that he was permitted to leave the prison colony for a family visit on 22 and 23 November 2000, but overstayed and was brought back on 25 November 2000 and placed into a punishment cell. В письме Комитету от 14 марта 2005 года автор сообщения поясняет, что ему было разрешено покинуть исправительную колонию для посещения семьи с 22 по 23 ноября 2000 года, но что он не вернулся в назначенный день и был препровожден в исправительную колонию 25 ноября 2000 года и помещен в карцер.
Any disciplinary measure must be consistent with upholding the inherent dignity of the juvenile and the fundamental objectives of institutional care; disciplinary measures in violation of article 37 of the Convention must be strictly forbidden, including corporal punishment, placement in a dark cell, closed or solitary confinement, or any other punishment that may compromise the physical or mental health or well-being of the child concerned; любая дисциплинарная мера должна соответствовать задачам сохранения неотъемлемого достоинства несовершеннолетних и основным целям содержания в воспитательном учреждении; дисциплинарные меры, составляющие нарушение статьи 37 Конвенции, включая телесные наказания, помещение в карцер, режим строгой изоляции или одиночного содержания или любое другое наказание, которое может нанести ущерб физическому или психическому здоровью или благосостоянию соответствующего ребенка, должны быть строго запрещены;
There were punishment cells without ventilation or lighting. Имеются карцеры, лишенные вентиляции и света.
Detention facilities for minors did not have punishment cells. В центрах для несовершеннолетних отсутствуют карцеры.
FIACAT-ACAT/Brazil also mentions the situation of prisoners in “security cells” and “punishment cells”. ФИАКАТ-АКАТ/Бразилия указывает также на положение заключенных, содержащихся в " камерах особого режима " и " карцерах ".
The court provided the authority responsible for the detainee with instructions as to how to implement the measure, which should under no circumstances consist of confinement in a punishment cell. Суд дает органу власти, отвечающему за заключенного, соответствующие инструкции о способах применения этой меры, которая, ни в коем случае, не должна состоять в помещении в изолятор.
In November 1997 the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) inspected a variety of places of detention, including several police cell complexes. В ноябре 1997 года Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания (ЕКП) провел инспекцию различных мест содержания под стражей, включая некоторые полицейские центры задержания.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
I've lost even my cell phone! Я и мобильник свой потерял!
Teenagers are God's punishment for having sex. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. Раскольников - главный герой книги "Преступление и Наказание", написанной Достоевским.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!