Exemplos de uso de "purely" em inglês com tradução para o russo

<>
Senor, my presence here is purely professional. Сеньор, моё присутствие здесь - чисто профессиональное.
So the color in this jacket is coming purely from green tea. Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
Someone's anus is purely decorative. Чей-то анус служит только для красоты.
The effect is not purely cosmetic. Последствия этой ситуации не просто какие-то косметические.
Of course, monetary easing is not purely zero-sum. Конечно, монетарное стимулирование не является чисто нулевой суммой.
This is accurate in purely chronological terms - old leaders inevitably get older, after all. Это точно с точки зрения исключительно хронологических рамок - старые лидеры неизбежно стареют.
Is the use commercial or purely personal? Использование носит коммерческий характер или служит только личным целям?
The first part is purely face-saving: Первая его часть - это просто спасение репутации:
Unlike the SDIH, this implies a purely psychological relationship. В отличие от гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве, это подразумевает чисто психологическую взаимосвязь.
As far as I knew, the insulin was purely for the war on cellulite. Как я знаю, инсулин применялся исключительно для войны с целюллитом.
Debt, deflation and other maladies are purely symptoms of Japan's disease. Долг, дефляция и другие проблемы - это только симптомы заболевания страны.
And the headbands are just purely for the Runway. А эти повязки на голову просто чисто для Подиума.
Though, to be fair, it's purely emotional at this point. Хотя, если честно, то это чисто эмоциональная связь.
And, without idealism, politics becomes a form of accounting, a management of purely material interests. А без идеализма политика стала формой отчетности, управлением исключительно материальными интересами.
The Wahhabi establishment's role would begin to be limited purely to the social sphere. Роль учреждения Ваххаби станет ограниченной только для общественной сферы.
No institution, society, or civilization can survive purely on autopilot. Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
In purely economic terms, enlargement was clearly a mutually beneficial proposition. В чисто экономической терминологии, расширение было очевидно взаимовыгодным предложением.
It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing. Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной.
Regular dialogue with religious communities, though a good thing, should not be extended to purely secular areas. Несмотря на то, что регулярный диалог с религиозными общинами является положительный фактором, он не должен ограничиваться только светскими вопросами.
There's nothing there, purely because it's sea ice. Да там вообще ничего нет, просто потому что это море изо льда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!