Exemples d'utilisation de "racking" en anglais

<>
Well, I've been racking my brain. Ну, я уже замучил свой мозг.
Well, I've been racking my brain trying to write a thank-you note, but, uh, words could never express the way I feel. Хорошо, я мучил мой мозг, пробуя написать благодарность, но слова никогда не могли выразить то, что я чувствую.
You see how the racking powder shows up in the black light? Видишь, как пыль со стеллажей проявляется при тепловом излучении?
I believe the coat rack more. Я вроде как думаю, что этот плащ уже замучили.
Your cousin Kendal's racked up in one of them trailers. Твой кузен Кендал мучил его в одном из трейлеров.
I've been racking my brain all day. Я весь день голову ломал.
Been through all me files, been racking me brain. Перелопатил все папки, напряг мозги.
I'm racking my brain for a compliment here. Даже не знаю, за что тебя тут похвалить.
Look at that old feller racking up the big numbers! Смотрите на этого старика и его достижения!
Racking my brain trying to think of a next of kin. Мозг закипает, когда я думаю о ближайших родственниках.
I have been racking my brain to try to find another way. Я ломал голову, чтобы найти другой путь.
And I've been racking my brain, trying to figure out what. И я ломал голову, пытаясь выяснить, что именно.
I've been racking my brain, and his name's Andrew Meyers. Я вскрыл себе мозг, и его зовут Эндрю Мейерс.
I've been racking my brain, and I'm in the same boat. Я уже голову сломала, но все там же.
Now, China is out-competing everyone, racking up huge trade surpluses with the US. Сегодня Китай составляет серьезную конкуренцию Соединенным Штатам, достигнув внушительного активного торгового баланса с США.
I've been racking my brain trying to figure out how I offended her. Я измучил себе мозг Пытаясь выяснить как я обидел ее.
It's like, you know, racking up our credit cards on entry fees and gas. Это как, знаете, увеличение лимита наших кредитных карт на вступительный взнос или топливо.
Now I'm racking my brain trying to figure out how to compete with that. Я даже не знаю, что придумать.
Her “I am a Ukrainian” video went viral, racking up more than 8.6 million views. Ее ролик “I am a Ukrainian” (Я — украинка) стал очень популярным, получив более 8,6 миллионов просмотров.
You know, I have been racking my brain, and I realize the problem is your brain. Знаешь, я тут ломал свой мозг, и понял, что проблема в твоем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !