Exemplos de uso de "random sampling technique" em inglês com tradução para o russo

<>
The Task Force was also informed about European and international POPs monitoring activities, in particular in the context of the Stockholm Convention on POPs, and the campaign by RECETOX for monitoring of persistent organic pollutants (POPs) in ambient air in Europe using the passive air sampling technique (MONET-Europe). Целевая группа также была проинформирована о деятельности по мониторингу СОЗ на европейском и международном уровне, в частности в контексте Стокгольмской конвенции о СОЗ, и о кампании центра РЕСЕТОКС по мониторингу стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе Европы с использованием методики пассивного отбора проб (MONET-Europe).
Monte Carlo simulations of the sample spaces were carried out for simple random sampling of households with different sampling ratios and for area frame sampling. На основе метода Монте-Карло было проведено моделирование выборочных пространств для простой случайной выборки домохозяйств с различными объемами выборки и выборки, организованной по территориальному принципу.
visit to the manufacturer for inspection and random sampling by the Authority or Technical Service посещение изготовителя компетентным органом или технической службой для контроля и произвольного отбора образцов:
Conducting surveys on the basis of simple random sampling means covering a high percentage of the enterprises selected, and sometimes this does not guarantee the required accuracy of the results and hence reduces the effectiveness of sample survey methods in small regions. Для проведения обследований на основе простой случайной выборки необходим высокий процент отбираемых предприятий, и зачастую это не гарантирует требуемую точность результатов, и, таким образом, снижает эффективность применения в малых регионах методов выборочного обследования.
Simple random sampling was applied to each stratum. По каждой группе была составлена простая случайная выборка.
For small enterprises (enterprises with less than 5 employees) a simple random sampling is made. По малым предприятиям (предприятия с менее 5 занятых) составляется простая случайная выборка.
They recommended that, for the sake of accuracy, a random sampling of United Nations jobs classified by reference to the new standard should be used in the grade equivalency exercise. В целях обеспечения точности они рекомендовали использовать в исследовании для установления эквивалентных классов случайную выборку должностей в Организации Объединенных Наций, классифицированных на основе нового стандарта.
The Food Inspector based in Goma would also act as a Deputy to the Senior Quality Assurance Evaluator and oversee the implementation of all required procedures, including random sampling, physical food inspection, documentation and preparation of contract discrepancy reports, and the conduct of physical inspections of contractors'and subcontractors'facilities. Инспектор по проверке продуктов питания, базирующийся в Гоме, будет также выполнять функции заместителя старшего сотрудника по контролю качества и следить за выполнением всех требуемых процедур, включая произвольную выборку, физическую проверку продуктов питания, подготовку документации и отчетов о невыполнении контрактов и проведение фактических проверок объектов подрядчиков и субподрядчиков.
Serve as sampling frame for random sampling for non-exhaustive business surveys (or the non-exhaustive strata of mixed surveys); служить основой выборки для случайного отбора в целях проведения неисчерпывающих обследований предприятий (или смешанных обследований с неполным слоем выборки);
Surveys of individual businesses using questionnaires are undertaken on the basis of a statistical register employing the method of simple random sampling. Обследование субъектов индивидуального предпринимательства путем анкетного опроса осуществляется на основе статистического регистра с использованием метода простой случайной выборки.
Keywords: scanner data, outlets, items, new & old goods, stratification, random & purposive sampling, representativity, modelling, re-weighting, re-sampling, quotas, benchmarking, quality control, guidelines. Ключевые слова: данные сканирования, торговые точки, товары, новые и старые товары, стратификация, случайная и преднамеренная выборка, репрезентативность, моделирование, повторное взвешивание, повторная выборка, группа выборки, эталонное тестирование, контроль качества, руководящие принципы.
A further problem with telephone surveys today is the use of mobile phones for which random dialling techniques are not available, thus excluding those who have only mobile phones from the sampling frame. Еще одна проблема, связанная сегодня с телефонными опросами,- это использование мобильных телефонов, для которых отсутствует технология набора случайных номеров, и таким образом из структуры выборки исключаются те, кто имеет только мобильный телефон.
In the first sampling four headlamps are selected at random. В ходе первого отбора образцов произвольно выбираются четыре фары.
Since it is not a continuous analysis technique, it can only be used in conjunction with the bag sampling method as described in annex 4, appendix 4, paragraph 3.4.2. Поскольку речь не идет о методе непрерывного анализа, он может применяться только вместе с методом с использованием камеры для отбора проб, описание которого приводятся в пункте 3.4.2 добавления 4 к приложению 4.
So it turns out, if you use this technique, actually your estimates of prevalence are very close to what we get from testing random samples in the population, but they're very, very different than what UNAIDS tells us the prevalences are. Оказывается, если вы примените этот метод, ваши оценки распространённости ВИЧ будут очень близки к тому, что вы получите при тестировании случайных выборок населения, но они очень, очень сильно отличаются от оценок ЮНЭЙДС [UNAIDS].
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
Their job will be to collect sensor data, perform surface sampling, change out radiation area monitors, and inspect the general condition of the module. Их работа будет заключаться в том, чтобы собирать информацию с датчиков, осматривать оболочку модуля, осуществлять замену дозиметров — словом, проверять общее состояние модуля.
That pianist is known for his technique. Этот пианист известен своей техникой игры.
You had better stop buying things at random. Лучше перестань покупать вещи без разбору.
There are various ways the ETF can be weighted, such as equal weighting or revenue weighting. For index ETFs that invest in indices with thousands of underlying securities, some index ETFs employ "aggressive sampling" and invest in only a tiny percentage of the underlying securities. По сравнению с индексными ETF, которые инвестируют в индексы с несколькими тысячами основных ценных бумаг, некоторые индексные ETF используют «агрессивную выборку» и инвестируют только в очень маленький процент основных ценных бумаг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!