Ejemplos de uso de "rate swap" en inglés con traducción al ruso

<>
Depending upon how an insolvency regime addresses issues relating to the treatment of contracts and setoff rights, it may or may not need to include provisions regarding certain types of short-term financial contracts, including derivative agreements (e.g. currency or interest rate swaps). В зависимости от предусматриваемого режимом несостоятельности порядка регулирования вопросов, связанных с режимом контрактов и прав на зачет, может возникать или не возникать необходимость во включении положений, касающихся некоторых видов краткосрочных финансовых контрактов, включая соглашения о производных инструментах (например, о валютных свопах или свопах процентных ставок).
Whether it is desirable that an insolvency law include provisions regarding certain types of short-term financial contracts, including derivative agreements (e.g. currency or interest rate swaps) will depend upon how issues relating to the treatment of contracts and setoff rights are addressed. Вопрос о желательности включения в законодательство о несостоятельности положений, касающихся определенных видов краткосрочных финансовых контрактов, включая соглашения о производных инструментах (например, о валютных свопах или свопах процентных ставок), будет зависеть от порядка регулирования вопросов, связанных с режимом контрактов и прав на зачет.
As long as the deal remains open, there is a "roll over" charge which represents the interest rate swap and a finance rate, which is determined by the currency pair being traded. Пока сделка остается открытой, снимается комиссия за «ролловер», которая представляет собой своп на процентную ставку и финансовую ставку, которая определяется валютной парой, которой торгуют в данный момент.
This renders them dependent on interest rate hikes to attract - via the market and on swap lines from the ECB - the euro liquidity that their banks desperately need. Это делает их зависимыми от роста процентных ставок с целью привлечения денег через рынок и соглашения с ЕЦБ о свопах евроликвидности, в которых так отчаянно нуждаются их банки.
The Chiang Mai Initiative aims to help affected countries to cope with disrupted capital flows and maintain exchange rate stability by creating a network of bilateral swap agreements and repurchase agreement facilities among the ASEAN + 3 countries. Чангмайская инициатива призвана помочь пострадавшим странам справиться с последствиями прекращения поступления капитала и поддержать стабильность валютных курсов путем формирования между странами АСЕАН + 3 сети двусторонних соглашений «свои» и соглашений о выкупе долговых обязательств.
The VIX is calculated as the square root of the par variance swap rate for a 30 day term [clarify] initiated today. VIX рассчитывается как квадратный корень из номинала колебания курса свопа на 30-дневный срок, начиная с сегодняшнего дня.
Sell Swap Rate means LIBOR for a currency plus a margin of no more than 0.25% as determined by us. Своп-ставка продажи означает ЛИБОР для валюты плюс маржа, не превышающая 0,25%, установленная нами.
Bought Swap Rate means LIBID for a currency minus a margin of no more than 0.25% as determined by us. Своп-курс покупки означает ЛИБИД для валюты за вычетом маржи, не превышающей 0,25%, как установлено нами.
As you can see in figure 1 below, which shows EURUSD and 5-yr/5-yr EUR inflation swap rate normalised to show how they move together, the EUR and future inflation expectations tend to move closely together, but have diverged sharply this month. Как видно на графике 1 ниже, который скорректирован, чтобы показать, как движутся вместе пара EURUSD и курс 5-летних инфляционных свопов EUR, валюта и будущие ожидания инфляции имеют тенденцию двигаться сообразно друг другу, но в этом месяце они значительно разошлись.
The 5-year/5-year EUR inflation swap rate is an indication of the market’s future expectations for prices in the currency bloc. Курс 5-летних инфляционных свопов EUR являются индикатором будущих ожиданий рынка по поводу цен в валютном блоке.
Swap Rate Improvement (%) Изменение своп-курса (%)
From Wednesday to Thursday swap is charged at triple rate. Со среды на четверг swap начисляется по тройной ставке.
The 5yr/5yr inflation swap in Japan is now at 0.75% while the 5-year breakeven inflation rate is 1.68%, showing that the market does not believe the BoJ will hit its target in the next five years. 5 летний инфляционный своп в Японии сейчас на уровня 0,75%, в то время как 5 – летний уровень инфляции на уровне 1,68%, указывая на то, что рынок не верит в то, что Банк Японии достигнет поставленных целей в ближайшие 5 лет.
The new Greek finance minister Yanis Varoufaskis, has outlined a plan to swap Greek debt owned by the European authorities for new securities that are linked to the country’s growth rate. Новый министр финансов Греции Янис Варуфаскис (Yanis Varoufaskis) озвучил план по замене долговых обязательств перед европейскими властями на новые ценные бумаги, привязанные к ВВП страны.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
One doesn't swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
It's unclear, however, whether Obama knew his team was exploring the swap. Неясно, однако, знал ли Обама, что его команда изучала возможность замены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.