Exemples d’usage de "rear mounted ripper" en anglais avec traduction en russe

<>
" 2.2.3. two samples; if the rear fog lamp cannot be mounted indiscriminately on either side of the vehicle, the two samples submitted may be identical and be suitable for mounting only on the right or only on the left side of the vehicle. " 2.2.3 два образца; если задний противотуманный огонь не может быть установлен с любой стороны транспортного средства, то оба представленных образца могут быть идентичными и могут устанавливаться только либо на правой, либо на левой стороне транспортного средства.
For rear indicators, the clearance between the inner edges of the two illuminating surfaces shall be at least 180 mm on the condition that the prescriptions of paragraph 2.11. are applied even when the registration plate is mounted; В отношении задних указателей поворота расстояние между внутренними краями обеих освещающих поверхностей должно составлять не менее 180 мм при условии применения предписаний пункта 2.11 даже в том случае, если установлен номерной знак;
In the case of a category S3 stop lamp, which is intended to be mounted inside the vehicle, the colorimetric characteristics shall be verified with the worst case combination (s) of lamp and rear window (s) or sample plate (s). В случае стоп-сигнала категории S3, предназначенного для установки внутри транспортного средства, колориметрические характеристики должны проверяться на наихудшей комбинации (наихудших комбинациях) огня и заднего окна (задних окон) или образца стекла (образцов стекол).
The jeweler mounted a big pearl in the brooch. Ювелир поместил в брошь большую жемчужину.
First class is at the rear of the train Первый класс в задней части поезда
Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy. Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.
He mounted his bicycle and rode away. Он сел на велосипед и уехал прочь.
Rear Projection TVs Телевизоры с обратной проекцией
In fact, Ripper, old mate, I'd say something rather interesting was about to hap. На самом деле, Потрошитель, старый приятель, я бы сказал, скоро случиться кое-что довольно интерес.
The next day, turning up for work as usual, she was knocked down by a motorcyclist who had mounted the pavement in what passers-by described as a "vicious rage." На следующий день, по дороге на работу, ее сбил мотоциклист, который выехал на тротуар, как описывали прохожие, "в злобной ярости".
From Moscow to Brest the dining car is at the front of the train after VIP cars. From Warsaw to Paris it is at the rear of the train. От Москвы до Бреста - в голове поезда за вагонами VIP. От Варшавы до Парижа - в хвосте поезда.
The Chesapeake Ripper is methodical, meticulous. Чесапикский потрошитель методичен, дотошен.
Facing the cameras mounted on the capsule, he gave a little salute, a bit awkward in his full-pressure spacesuit, and stepped off. Повернувшись к установленным на капсуле камерам, Баумгартнер отдал честь – получилось несколько неуклюже в скафандре под давлением – и шагнул наружу.
Is the dining car at the front or rear of the train? Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда?
She makes ripper scones. Она делает отличные лепёшки.
Principal investigator Luther Beegle of NASA’s Jet Propulsion Laboratory describes it as “a stand-off instrument” mounted on the rover’s robotic arm. Главный исследователь проекта Лютер Бигл (Luther Beegle) из Лаборатории реактивного движения НАСА рассказывает, что это «индивидуальный прибор», устанавливаемый на роботизированной руке марсохода.
The weather in Kubinka that winter was nasty, so for the flight, in a MiG-29UB, Menitsky took the front seat, and Lambeth climbed into the rear. Погода в Кубинке той зимой была отвратительная, поэтому перед вылетом на МиГ-29УБ Меницкий занял переднее кресло, а Лэмбет забрался в заднее.
The general suggests you call General Ripper, the 843rd base commander. Генерал советует тебе позвонить генералу Рипперу, командиру 843-й базы.
Key to the German effort was the Junkers Ju 87 Stuka, a gull-wing, two-place dive bomber that, at its most effective, punched through defenses with 37mm cannon mounted on pylons beneath its wings. Главным самолетом у немцев был Юнкерс Ю-87 «Штука» — двухместный пикирующий бомбардировщик с крылом типа «перевернутая чайка», который пробивал танковую броню своей 37-миллиметровой пушкой, размещавшейся на консолях под крыльями.
The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik. Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !