Ejemplos de uso de "reference" en inglés con traducción al ruso

<>
Source: Revised Terms of Reference for the Humanitarian Coordinator, 2003. Источник: Пересмотренный круг ведения координатора по гуманитарным вопросам (2003 год).
The Investigations Section operates pursuant to its mandated terms of reference and with respect for the interests of the Organization. Секция по расследованиям действует в соответствии с предусмотренными в ее мандате полномочиями и исходя из интересов Организации.
Training manuals and reference books. Учебные пособия и справочники.
The International Division aides law enforcement and parents in reference to international child abduction. Международный отдел оказывает помощь правоохранительным органам и родителям в отношении международного похищения детей.
Partly this depends upon your point of reference. Между тем, многое зависит от точки отсчета.
It gives you reference points. Она даёт вам ориентир.
Its flexible structure can accommodate any number of raw data reports in any combination of survey, reference period, respondent and collecting office. Его гибкая структура позволяет обрабатывать любое количество отчетов с первичными данными в любом сочетании обследования, отчетного периода, респондента и статистического органа, ведущего сбор данных.
Appendix 2- Three-dimensional reference system Добавление 2- Трехмерная система координат
Get that very important reference letter signed. Получить рекомендательное письмо с подписью.
Check the reference point offsets. Проверьте контрольные точки.
While maintaining the load level producing that moment, measure the rearward displacement of the head form position with respect to its initial reference position. Поддерживая уровень нагрузки, создающей этот момент, измерить смещение положения модели головы в заднем направлении по отношению к ее начальному исходному положению.
Including detailed monitoring requirements (e.g. regarding measurement programmes and frequency, reference standards and validation of results) in the legislation should be considered, when necessary. В случае необходимости в законодательстве следует предусмотреть подробные требования к мониторингу (например, в отношении программ проведения измерений и их периодичности, эталонов измерений и подтверждения результатов).
The results can be exported to Excel for future reference. Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем.
Certain conflicts within consulting assignments, for example the preparation of terms of reference and participation in the resulting tenders; определенные коллизии в рамках предоставления консультационных услуг, например, подготовка технического задания и участие в соответствующем тендере;
For more information about Microsoft SQL Server Analysis Services, see Microsoft Time Series Technical Reference. Дополнительные сведения о службах Microsoft SQL Server Analysis Services см. в разделе Технический справочник по алгоритму временных рядов (Майкрософт).
The Inter-Agency Standing Committee also endorsed the revised terms of reference for resident and humanitarian coordinators, which defined more clearly the range of responsibilities of a humanitarian coordinator. Межучрежденческий постоянный комитет также утвердил пересмотренные полномочия координаторов-резидентов и координаторов по гуманитарным вопросам, в которых более четко определен круг обязанностей координаторов по гуманитарным вопросам.
West-east oriented reference lines have two-digit even numbers ending in 0 and increasing from north to south. Основные железнодорожные линии восточно-западного направления имеют двузначные четные номера, оканчивающиеся цифрой 0 и возрастающие с севера на юг.
Select the Reference currency for triangulation check box. Установите флажок Базисная валюта для триангуляции.
The results can be exported to Excel for future reference or analysis. Результаты можно экспортировать в Excel для анализа и использования в будущем.
For example, did the requirement for “systematic maintenance” pre-suppose ongoing maintenance of information for future reference? Например, предполагает ли требование " систематического обеспечения доступа " постоянное сохранение информации для будущего использования?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.