Exemples d’usage de "regained consciousness" en anglais avec traduction en russe

<>
Your Majesty, you've regained consciousness. Ваше Величество, наконец-то вы очнулись.
He regained consciousness three hours after the accident. Он пришел в сознание через три часа после аварии.
Two more victims regained consciousness - Crewmen Yosa and Jor. Еще две жертвы очнулись - рядовые Йоса и Джор.
He regained consciousness and was able to talk. Он пришёл в сознание и был способен говорить.
When I regained consciousness, I was in the hospital. Когда я очнулся, я был в больнице.
Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness. Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание.
After he regained consciousness, he would've been severely confused. После того, как он очнулся, он должно быть был дезориентирован.
She regained consciousness as he loaded her into the truck. Она очнулась, когда он погрузил ее в грузовик.
When he regains consciousness, he'll no doubt want to report this incident. Когда он очнется, то, несомненно, доложит об инциденте.
If she regains consciousness, it's increased intracranial pressure. Если она придет в сознание, значит, дело в повышенном внутричерепном давлении.
He regained consciousness in the hospital. Он пришел в себя в больнице.
When the 63-year-old president of the court regained consciousness, he discovered that they had stolen his work ID. Когда 63-летний председатель суда пришел в себя, то обнаружил, что у него вытащили служебное удостоверение.
A recent "vascular incident" that sent him to a military hospital - where he regained consciousness and motor skills - will furnish excuses to request new medical examinations and delays as criminal proceedings move forward. Недавнее "сосудистое заболевание", с которым он попал в военный госпиталь - где он пришел в себя и восстановил способность двигаться - будет достаточным основанием для того, чтобы потребовать новых медицинских обследований и отсрочек в ходе судебного процесса.
And she regained consciousness. И она очнулась.
Being determines consciousness. Бытие определяет сознание.
The man regained the use of his left arm. Мужчина восстановил владение левой рукой.
Then, she lost consciousness. Затем она потеряла сознание.
While there are signs of significant progress at the local level thanks to decentralization, the big beasts of national politics and their oligarch owners appear to have regained their confidence and are busy pushing back against anticorruption reforms and blocking any future progress. Несмотря на признаки прогресса на местном уровне, которому способствовала децентрализация, создается впечатление, что к крупным хищникам национальной политики и их собственникам-олигархам вернулась уверенность, и теперь они старательно устраняют антикоррупционные реформы и блокируют их дальнейшее развитие.
She suddenly lost consciousness. Она внезапно потеряла сознание.
As the better chemical companies proved among the first to recover lost earning power and as their growth trend caused profits soon to go to new all-time high levels, they rather quickly regained their temporarily lost prestige. Поскольку лучшие химические компании были среди первых, кто восстановил способность приносить доход, а тенденция роста объема продаж вскоре привела к росту прибылей до рекордных отметок, они довольно быстро восстановили временно утраченный престиж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !