Usage examples of "relays" in English with translation to Russian

<>
Start with the plasma relays. Начните с плазменных реле.
Your organization relays non-delivery reports (NDRs) to the Internet through Office 365. Ваша организация передает отчеты о недоставке в Интернет через Office 365.
Instead, Exchange (with additional configuration) relays the messages to messaging servers that are external to the Exchange organization. Вместо этого Exchange (при наличии дополнительной настройки) ретранслирует сообщения на серверы обмена сообщениями, не входящие в организацию Exchange.
And the protests against China’s treatment of Tibet during Olympic torch relays around the world fueled Chinese nationalism. А протесты против политики Китая в Тибете, прокатившиеся по всем миру во время эстафеты олимпийского огня, способствовали росту китайского национализма.
And then at some period of time it pops up to the surface and, again, relays that data back to shore. Периодически эти датчики всплывают и транслируют данные на берег.
The EPS relays are overloading. ЕПС реле перегружены.
An Exchange Server configuration that relays messages without RESvc running is not a supported configuration. Конфигурация Exchange Server, позволяющая передавать сообщения без запуска RESvc, не поддерживается.
The Front End Transport service relays or proxies these connections to the Transport service for categorization and routing to the final destination. Внешняя служба транспорта ретранслирует, или проксирует, эти подключения в службу транспорта для классификации и отправки в точку назначения.
The optronic relays are fused. Сгорело оптронное реле.
Telephone deals are considered executed when the FXDD representative says, "done" and relays the complete deal details. Телефонные сделки считаются проведенными, когда представитель компании FXDD говорит "сделано" и передает полные детали сделки.
Every mail server that accepts and relays an SMTP message along the delivery path adds its own Received header field in the message header. Каждый почтовый сервер, который принимает и ретранслирует SMTP-сообщение на пути доставки, добавляет собственное поле Received в заголовок сообщения.
The relays aren't responding. Реле не отвечают.
You have me rerouting so many power relays and transfer coils I can't guarantee this will work without running diagnostics. Ты заставил меня перенаправить столько реле и передающих катушек, что я не могу гарантировать, что оно заработает без диагностики.
The default Send connector named "EdgeSync - <Active Directory site name> to Internet" relays outbound mail on port 25 from the Edge Transport server to the Internet. Соединитель отправки по умолчанию с именем "EdgeSync — с <имя сайта Active Directory> в Интернет" ретранслирует исходящую почту на порту 25 с пограничного транспортного сервера в Интернет.
Can the power relays be bypassed? Можно обойти энергетические реле?
By virtue of an assignment agreement dated 27 August 1993, BBC assigned all its rights, title and interest arising from the supplemental agreement to ABB Relays. В силу соглашения о передаче прав от 27 августа 1993 года " ББК " передала все свои права, права собственности и интересы, возникшие из дополнительного соглашения, " АББ рилейс ".
The default Send connector named "EdgeSync - Inbound to <Active Directory site name>" relays inbound mail on port 25 to any Mailbox server in the subscribed Active Directory site. Соединитель отправки по умолчанию с именем "EdgeSync - Inbound to <Active Directory site name>" ретранслирует входящую почту с порта 25 на любой сервер почтовых ящиков подписанного сайта Active Directory.
I've lost three plasma relays. Я потерял 3 плазменных реле.
The head of the control and disciplinary committee of the RFU Artur Grigoryants reported that "Kuban" has been fined for 500 thousand rubles, relays "SE" correspondent Phillip PAPENKOV from the Football House. Глава контрольно-дисциплинарного комитета РФС Артур Григорьянц сообщил, что "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей, передает из Дома футбола корреспондент "СЭ" Филипп ПАПЕНКОВ.
Accepted domains also include domains for which the Exchange organization receives mail and then relays it to an e-mail server that is outside the Active Directory forest for delivery to the recipient. В число обслуживаемых доменов также входят домены, для которых организация Exchange принимает почту, ретранслируемую затем серверу электронной почты, который находится за пределами леса Active Directory, для доставки получателю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!