Usage examples of "remains" in English with translation to Russian

<>
But he remains at large. Но он остается на свободе.
Inflation remains low in Europe. Инфляция в Европе сохраняется на низком уровне.
Cherkesov's deputy remains in prison. Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
Forensic medical examination of the remains; проведение судебно-медицинской экспертизы останков;
Doubts that Pinochet will be punished exist because "pinochetismo" remains alive in Chile. Сомнения в том, что Пиночет будет наказан, существуют, потому что в Чили все еще живет "pinochetismo".
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
If duties, taxes, or fees apply to the redemption of a Developer Balance, we may adjust the service fee so that the net amount we receive remains at 30%. Если в отношении выплаты Остатка по счету разработчика применяются пошлины, налоги и сборы, мы скорректируем плату за наши услуги таким образом, чтобы чистая сумма, полученная нами, составляла 30%.
Our world remains too militarized. Наш мир остается слишком милитаризованным.
The North/ South divide remains Сохраняется разделение на север/юг
Kosovo remains in political limbo to this day. Косово по сей день находится в состоянии политической неопределенности.
How could his remains be completely skeletonized? Как его останки могли полностью разложиться до состояния скелета?
Maintaining stability in what remains a nuclear age warrants no less responsible an approach. Поддержание стабильности в мире, который все еще живет в ядерной эре, требует не меньшей ответственности в подходе.
Should we equip what remains of the Free Syrian Army? Должны ли мы вооружать остатки «Свободной сирийской армии»?
Whatever remains will show the proportion of the company that is owned by shareholders and how the company is financed through common and preferred shares, as well as other components. Остаток дает нам представление о пропорции компании, которая принадлежит акционерам, системе финансирования через обычные и привилегированные акции, а также других аспектах.
But Japan remains extremely vulnerable. Однако Япония остается крайне уязвимой.
That danger remains with us. Однако опасность все еще сохраняется.
There is reason to believe some remains in circulation. Существует причина полагать, что некоторые все еще находится в обращении.
Perforate human remains with household commonalities and refuse. Пробивают человеческие останки всякой дребеденью и хозяйственными отходами.
With half of the world's 6 billion people living on $2 per day or less, the education gap remains stark. Поскольку половина 6-миллиардного населения планеты живет на 2 доллара в день и менее, разрыв в уровне образования сохраняется огромный.
Some see the hand of what remains of the Communist Party behind this. Некоторые считают, что за этим стоят остатки Коммунистической Партии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!