Sentence examples of "repo operations" in English
Notably, the performance of the latter segment was impacted by the CBR's switch from one-day to 7-day repo operations.
Напомним, что на результаты последнего негативный эффект оказал переход с однодневного на недельное РЕПО с ЦБ.
Volumes were also sharply higher in the equity market (+55%) and the money market (+62%), with higher volumes of CBR repo operations acting as the main driver for the latter.
Сильную динамику продемонстрировали также обороты на рынке акций (+55%) и денежном рынке (+62%) - в последнем случае основным драйвером стал рост объемов РЕПО с ЦБ.
The Treasury bills would be assigned a zero-risk rating by the authorities and treated as the highest-quality collateral for repo operations at the ECB.
Казначейским векселям властями будет присвоен нулевой рейтинг риска, и к ним будут относиться как к обеспечению самого высокого качества по операциям репо в ЕЦБ.
Less visibly, it has acquired many times the current volume in so-called "repo operations," through which the ECB provides euros to struggling banks in a "temporary and reversible" exchange for the government bonds on their balance sheets.
Менее заметно то, что он уже много раз приобретал текущий объем облигаций во время так называемых "операций обратной покупки", посредством которых ЕЦБ обеспечивает находящиеся в бедственном положении банки евро во время "временных и обратимых" обменов на правительственные облигации, находящиеся на их балансе.
How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
Soundness of assets: Renesource Capital does not have its own investment portfolio and does not invest into financial instruments or into financial instruments trade financing (Repo transactions);
Сохранность активов – Renesource Capital не имеет своего инвестиционного портфеля и не производит инвестиций в финансовые инструменты или в финансирование торговли финансовых инструментов;
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
Perhaps most importantly, the bank vowed to keep the repo rate in negative territory until the inflation rate rose to near 2%, a far cry from the current -0.3% y/y reading.
Возможно, самое важное, что банк пообещал сохранить ставку рефинансирования отрицательной, пока инфляция не вырастет ближе к 2%, что очень далеко от текущего уровня в -0.3% в годовом исчислении.
In Sweden, Riksbank publishes the minutes from its February policy meeting where it decided to cut the repo rate by 10 bps to -0.10%, adjust the repo-rate path down a bit and to introduce a “mini-QE” to make monetary policy more expansionary.
В Швеции Банк Швеции публикует минутки его сессии по политике в феврале, где он принял решение снизить ставку репо на 10 базисных пунктов до -0,10%, настроить путь к репо-ставке немного вниз и ввести «мини-QE", чтобы сделать денежно-кредитную политику более экспансионистской.
As it turned out, the world’s oldest central bank read the economic tea leaves the same way, opting to cut its benchmark repo rate to -0.1%, but it did not stop there.
Как оказалось, старейший центральный банк Европы так и сделал, приняв решение сократить ставку-ориентир рефинансирования до -0.1%, но это еще не все.
Financing against pledge of bonds portfolio – REPO transactions (up to 97%);
Финансирование под залог портфеля облигации – сделки Репо (до 97%);
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates
Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
The central bank is widely expected to cut its repo rate from 8.75% to 8.25% as it continues to unwind its emergency hike from back in early January.
Многие ожидают, что центральный банк снизит свои ставки рефинансирования с 8.75% до 8.25%, поскольку он производит реституцию экстренного повышения ставок начала января.
The operations require professional knowledge and confident presentation.
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий.
Last week, there were some signs that Erdogan may be backing off, but if the CBRT opts to cut its one-week repo rate from the current 7.50%, traders may still view the central bank as caving to Erdogan’s political will.
На прошлой неделе были намеки, что Эрдоган может уступить, но если ЦБТР сделает выбор сократить недельную ставку рефинансирования с текущего уровня в 7.50%, то трейдеры могут все же сделать вывод, что центральный банк действует в интересах Эрдогана.
An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog.
Еще 2600 операций, включая ортопедические и операции по удалению катаракты, помогут преодолеть отставание.
For those who aren’t experts in Turkish monetary policy (just about everyone), the central bank also maintains an interbank “interest rate corridor” to help with its management of the economy, and the market will also be watching to see whether the CBRT chooses to lower the range of this corridor along with the main repo rate.
Для тех, кто не является экспертом кредитно-денежной политики Турции (почти все), центральный банк также сохраняет межбанковский «коридор процентных ставок», для того чтобы способствовать экономическому регулированию, и рынок также будет ждать, примет ли Банк решение уменьшить этот коридор вместе с основной ставкой рефинансирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert