Ejemplos de uso de "resemble" en inglés con traducción al ruso

<>
These events resemble the following: Эти события подобны приведенным ниже.
Your SELECT clause might resemble this: Предложение SELECT может выглядеть следующим образом:
Your SELECT clause might resemble the following: Предложение SELECT может выглядеть следующим образом:
Your WHERE clause would resemble the following: Предложение WHERE будет выглядеть следующим образом:
The page should resemble the following illustration: Страница должна выглядеть следующим образом:
The ShippedDate column will resemble the following. Столбец Дата Исполнения будет выглядеть подобным образом:
The unsubscribe option should resemble the following: Текст, предлагающий возможность отказа от подписки, должен иметь примерно следующий вид.
Doesn't your uncle resemble Christopher Reeve? Ты не считаешь, что твой дядя похож на Кристофера Ива?
Your ORDER BY clause would resemble the following: Предложение ORDER BY будет выглядеть следующим образом:
But the current situation does not resemble those cases. Однако нынешняя ситуация не похожа эти случаи.
The inventory transaction history for the product would resemble the following: История проводки по запасам для продукта выглядела бы следующим образом.
However, there are index funds that attempt to resemble the development of indices. Однако существует ряд фондовых индексов которые торгуются на рынке.
By 2025, the economies of these regions will resemble those of middle-income countries. К 2025 году экономика этих регионов сравняется с уровнями стран со средними доходами.
Worse yet, her surgeries seem designed to make her resemble the actress Angelina Jolie. Хуже то, что эти операции, похоже, были направлены на достижение сходства с Анджелиной Джоли.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
In other words, China's growth pattern is coming to resemble that of industrialized economies. Иными словами, китайская модель экономического роста схожа с моделями экономик промышленно-развитых стран.
This matters, because countries, like individuals, tend to emulate others that they resemble and admire. Это важно, поскольку страны, как и отдельные лица, стремятся подражать другим, на кого они похожи и чем они восхищаются.
Other bulk mailers send unsolicited messages that closely resemble spam and generate many complaints from recipients. Другие же системы массовой рассылки распространяют нежелательные сообщения, похожие на спам, и тем самым вызывают множество жалоб от получателей.
In this scenario, you would create line-item workflows that resemble the workflows in the following figure. В этом случае вы создали бы workflow-процессы номенклатуры строки, которые похожи на workflow-процессы в следующей диаграмме.
They may resemble superheroes in their high-tech race suits, but the riders are human and breakable. В своих высокотехнологичных костюмах они похожи на супергероев, но гонщики - такие же уязвимые люди.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.