Ejemplos de uso de "rooted" en inglés con traducción al ruso

<>
The Human Rights Commission of Pakistan, perhaps the country's most credible human rights body, argues that while "the violence now deeply embedded in society is to be rooted out over the coming years," that task "presents bigger challenges than merely picking up, detaining, and torturing those who authorities claim are militants." Комиссия по Правам Человека Пакистана, возможно, наиболее заслуживающая доверия организация по правам человека в стране, утверждает, что в то время как "насилие, которое в настоящее время глубоко проникло в общество, необходимо выкорчевать в течение ближайших лет", эта задача "бросает гораздо больший вызов, чем просто собирание, задержание и мучение тех, которых власти считают воинствующими".
It is no surprise that Abe rooted for a Modi victory. Поэтому неудивительно, что Абэ поддержал победу Моди.
You rooted Mick's wife? Ты оприходовал жену Мика?
American violence is rooted in history. Американское насилие уходит своими корнями глубоко в историю.
Both movements are rooted in economic concerns. Истоки обоих движений заключаются в экономических проблемах.
Disarmament must be rooted in legal obligations. Разоружение должно основываться на правовых обязательствах.
Mass violence is deeply rooted in American culture. Массовое насилие глубоко укоренено в Американской культуре.
So the hierarchy is rooted on two ideas. Иерархия предметов построена на двух столпах.
In fact, this requirement is rooted in history. В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории.
Their problems seem, instead, to be rooted in arrogance. Их проблема, по всей видимости, связана с чванством и высокомерием.
Then I rooted about, found some liquorice all sorts. Потом я еще поискала, и нашла лакричные конфеты.
Moreover, many Americans' anxiety is rooted in deepening income inequality. К тому же, беспокойство многих американцев объясняется увеличением неравенства доходов.
Block managed apps from running on jailbroken or rooted devices Блокировать запуск управляемых приложений на устройствах со снятой защитой или с административным доступом
their origin, rooted in battle standards, can seem uncomfortably aggressive. их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
Trump’s announcement was rooted in two profoundly destructive developments. Решение Трампа стало следствием двух крайне деструктивных моментов.
Today’s tensions are rooted in paralysis on global rebalancing. Сегодняшняя напряженность происходит из-за полной невозможности восстановления глобального равновесия.
Yet, in most cases, terrorism is not rooted in insanity. И всё же, в большинстве случаев не безумие является причиной терроризма.
Many current international security crises are rooted in this dynamic. Многие сегодняшние кризисы международной безопасности имеют свои корни именно в этом явлении.
Moreover, democracy must be rooted in the rule of law. Кроме того, демократия должна опираться на верховенство закона.
Deny access to work files on jailbroken or rooted devices Запретить доступ к рабочим файлам на устройствах со снятой защитой или с включенным привилегированным доступом
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.