Exemplos de uso de "rope skipping" em inglês

<>
Illustrations of sports activities do not show girls participating in sports activities (i.e. they are not shown training for a specific sport) except in some free activities (rope skipping, playing badminton, swimming in river). Иллюстрации на спортивную тему не показывают девочек, занимающихся спортом (то есть их не показывают тренирующимися в каком-либо конкретном виде спорта), за исключением некоторых занятий в свое удовольствие (прыганье со скакалкой, игра в бадминтон, плаванье в реке).
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
The professor scolded John for skipping class. Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
On Friday, the two presidents met ahead of a gala parade largely boycotted by Western leaders — President Barack Obama is skipping, and the U.S. is instead sending its ambassador to Russia — and took steps meant to reinforce at least the economic terms of their relationship. В пятницу, 8 мая, президенты двух государств встретились накануне военного парада, который большинство лидеров западных стран бойкотировали, и предприняли ряд шагов, чтобы закрепить, по крайней мере, экономические условия их отношений.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
But that, too, failed, evidenced by Russia’s skipping the U.S.-sponsored nuclear security summit in April and suspending the Plutonium Disposition Agreement because of “hostile” American actions last week. Но и здесь она тоже потерпела неудачу, что подтверждается отказом России от участия в апрельском саммите по ядерной безопасности, организованном США, а также тем, что соглашение об утилизации плутония было приостановлено на прошлой неделе по причине «враждебных действий» Америки.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
Wrong targeting: If you identified the wrong target audience, you might see more skipping of your video ad. Неверный таргетинг. Если вам не удалось правильно подобрать целевую аудиторию, большинство зрителей будут пропускать объявление.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
Japan, Russia, India, and France have all examined the possibility of skipping the fifth generation and moving directly to the sixth. Япония, Россия, Индия и Франция изучают возможность отказа от машин пятого поколения с переходом непосредственно к шестому поколению.
Hold the rope. Держи верёвку.
Still the procession came, weaving through the snow, everyone swinging their arms, skipping, happy, joyous. Процессия все еще шла, извиваясь по снегу, все размахивали руками, прыгая от счастья и радости.
I held on to the rope tightly so I wouldn't fall. Я держался на канате цепко, так что я не мог упасть.
This isn't like skipping out on the check. Стало быть, возвращать не хочешь.
Fasten the rope to the tree. Привяжите веревку к дереву.
Think of the island like a record spinning on a turntable, only now, that record is skipping. Представьте, что Остров - это пластинка в проигрывателе, которая начала заедать.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
You're not gonna get in trouble for skipping out, are you? У тебя ведь не будет неприятностей из-за того, что ты не закончил вчера?
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.